κάτοικος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(7) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ka/toikos | |Beta Code=ka/toikos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inhabitant</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352a33</span>, <span class="bibl">Plb.5.65.10</span>, al.; esp. of <b class="b2">military colonists</b>, οἱ ἐν Μαγνησίᾳ κ. <span class="title">OGI</span>229.71 (Smyrna, iii B.C.); in Egypt, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>30.7</span> (ii B.C.), etc.; <b class="b3">κ</b>. is f.l. for [[κάτοικτος]] in <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1286</span>.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inhabitant</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352a33</span>, <span class="bibl">Plb.5.65.10</span>, al.; esp. of <b class="b2">military colonists</b>, οἱ ἐν Μαγνησίᾳ κ. <span class="title">OGI</span>229.71 (Smyrna, iii B.C.); in Egypt, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>30.7</span> (ii B.C.), etc.; <b class="b3">κ</b>. is f.l. for [[κάτοικτος]] in <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1286</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bewohnend, ὁ κ., der Bewohner; Aesch. Ag. 1259, l. d., vielleicht in κάτοκνος zu ändern; Arist. Oec. 2, 33; Pol. 5, 65, 10 u. Sp., wie D. Hal. 1, 82. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A inhabitant, Arist.Oec.1352a33, Plb.5.65.10, al.; esp. of military colonists, οἱ ἐν Μαγνησίᾳ κ. OGI229.71 (Smyrna, iii B.C.); in Egypt, PTeb.30.7 (ii B.C.), etc.; κ. is f.l. for κάτοικτος in A.Ag. 1286.
German (Pape)
[Seite 1403] bewohnend, ὁ κ., der Bewohner; Aesch. Ag. 1259, l. d., vielleicht in κάτοκνος zu ändern; Arist. Oec. 2, 33; Pol. 5, 65, 10 u. Sp., wie D. Hal. 1, 82.