Alcimedon: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Alcĭmĕdon</b>: ontis, m.,<br /><b>I</b> the [[name]] of an [[artist]] in [[wood]]-[[carving]], of whom [[nothing]] [[more]] is [[known]]; perh. [[contemporary]] [[with]] Vergil, Verg. E. 3, 37 and 44: ubi v. Wagn.
|lshtext=<b>Alcĭmĕdon</b>: ontis, m.,<br /><b>I</b> the [[name]] of an [[artist]] in [[wood]]-[[carving]], of whom [[nothing]] [[more]] is [[known]]; perh. [[contemporary]] [[with]] Vergil, Verg. E. 3, 37 and 44: ubi v. Wagn.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Alcĭmĕdōn</b>,¹⁵ ontis, m., nom d’homme : Virg. B. 3, 37.
}}
}}

Revision as of 06:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Alcĭmĕdon: ontis, m.,
I the name of an artist in wood-carving, of whom nothing more is known; perh. contemporary with Vergil, Verg. E. 3, 37 and 44: ubi v. Wagn.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Alcĭmĕdōn,¹⁵ ontis, m., nom d’homme : Virg. B. 3, 37.