καχήμερος: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(7)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kaxh/meros
|Beta Code=kaxh/meros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passing an unhappy day</b>, AP9.508 (Pall.); v.l. κακ-.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passing an unhappy day</b>, AP9.508 (Pall.); v.l. κακ-.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1409.png Seite 1409]] böse Tage habend, kümmerlich lebend, Ggstz [[καλήμερος]], Pallad. 143 (IX, 508).
}}
}}

Revision as of 19:06, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰχήμερος Medium diacritics: καχήμερος Low diacritics: καχήμερος Capitals: ΚΑΧΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: kachḗmeros Transliteration B: kachēmeros Transliteration C: kachimeros Beta Code: kaxh/meros

English (LSJ)

ον,

   A passing an unhappy day, AP9.508 (Pall.); v.l. κακ-.

German (Pape)

[Seite 1409] böse Tage habend, kümmerlich lebend, Ggstz καλήμερος, Pallad. 143 (IX, 508).