ἀμετακίνητος: Difference between revisions
From LSJ
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
(2) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)metaki/nhtos | |Beta Code=a)metaki/nhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be moved from place to place, immovable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>343a</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>212a15</span>; of persons, <span class="bibl">D.H.8.74</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχειν</b> stand <b class="b2">unmoved</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1105a33</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>348d</span>, al.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be moved from place to place, immovable</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>343a</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>212a15</span>; of persons, <span class="bibl">D.H.8.74</span>. Adv. <b class="b3">-τως, ἔχειν</b> stand <b class="b2">unmoved</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1105a33</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>348d</span>, al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] unbeweglich, unveränderlich, Plat. Ep. VII, 343 a. – Adv., -τως ἔχειν Arist. Eth. 2. 4, 3, neben βεβαίως. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not to be moved from place to place, immovable, Pl.Ep.343a, Arist. Ph.212a15; of persons, D.H.8.74. Adv. -τως, ἔχειν stand unmoved, Arist.EN1105a33, cf. Jul.Mis.348d, al.
German (Pape)
[Seite 122] unbeweglich, unveränderlich, Plat. Ep. VII, 343 a. – Adv., -τως ἔχειν Arist. Eth. 2. 4, 3, neben βεβαίως.