botulus: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
(6_2) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>bŏtŭlus</b>: i, m. (orig. [[like]] [[φύσκη]] | |lshtext=<b>bŏtŭlus</b>: i, m. (orig. [[like]] [[φύσκη]] and the Ital. budello, [[derived]] from the Lat.; Fr. boyau, an [[intestine]]; [[hence]] [[like]] the [[somewhat]] [[differently]] formed derivatives, Ital. boldone and boldonuccio; Fr. boudin; Engl. pudding),<br /><b>I</b> a [[sausage]] ([[very]] [[rare]]; acc. to Gell. 17, 7, 11, a [[vulgar]] [[word]], used by Laber. for [[farcimen]]): [[botulus]] [[genus]] farciminis, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.; Mart. 14, 72; Petr. 49 fin; Apic. 2, 5; Arn. 2, 73; Tert. Apol. 9. —<br /><b>II</b> [[Meton]]., a [[stomach]] [[filled]] [[with]] delicacies, Tert. Jejun. adv. Psych. c. 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
bŏtŭlus: i, m. (orig. like φύσκη and the Ital. budello, derived from the Lat.; Fr. boyau, an intestine; hence like the somewhat differently formed derivatives, Ital. boldone and boldonuccio; Fr. boudin; Engl. pudding),
I a sausage (very rare; acc. to Gell. 17, 7, 11, a vulgar word, used by Laber. for farcimen): botulus genus farciminis, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.; Mart. 14, 72; Petr. 49 fin; Apic. 2, 5; Arn. 2, 73; Tert. Apol. 9. —
II Meton., a stomach filled with delicacies, Tert. Jejun. adv. Psych. c. 1.