destitutio: Difference between revisions

From LSJ

μεγάλα ὠφελήσεσθε πρὸς ἱστορίαν τῶν κοινῶν → that will be of great benefit to you in order to understand public affairs

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēstĭtūtĭo</b>: ōnis, f. [[destituo]],<br /><b>I</b> a forsaking, deserting; deceiving, a [[failure]], [[disappointment]] ([[very]] [[rare]]), Cin. Clu. 26, 71; id. Quint. 5, 20; Suet. Dom. 14.—<br /><b>II</b> A putting [[away]], abandoning: peccati, Vulg. Heb. 9, 26.
|lshtext=<b>dēstĭtūtĭo</b>: ōnis, f. [[destituo]],<br /><b>I</b> a forsaking, deserting; deceiving, a [[failure]], [[disappointment]] ([[very]] [[rare]]), Cin. Clu. 26, 71; id. Quint. 5, 20; Suet. Dom. 14.—<br /><b>II</b> A putting [[away]], abandoning: peccati, Vulg. Heb. 9, 26.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēstĭtūtĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[destituo]]),<br /><b>1</b> action d’abandonner, abandon : Suet. Dom. 14<br /><b>2</b> manque de parole, trahison [d’un débiteur] : Cic. Clu. 71<br /><b>3</b> ad destitutionem peccati Vulg. Hebr. 9, 26, pour abolir le péché.
}}
}}

Revision as of 06:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭtūtĭo: ōnis, f. destituo,
I a forsaking, deserting; deceiving, a failure, disappointment (very rare), Cin. Clu. 26, 71; id. Quint. 5, 20; Suet. Dom. 14.—
II A putting away, abandoning: peccati, Vulg. Heb. 9, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēstĭtūtĭō,¹⁴ ōnis, f. (destituo),
1 action d’abandonner, abandon : Suet. Dom. 14
2 manque de parole, trahison [d’un débiteur] : Cic. Clu. 71
3 ad destitutionem peccati Vulg. Hebr. 9, 26, pour abolir le péché.