saxeus: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>saxĕus</b>: a, um, adj. id..<br /><b>I</b> Lit., of [[rock]], of [[stone]], [[rocky]], [[stony]]: saxea est [[verruca]] in summo montis vertice, Auct. ap. Quint. 8, 3, 48: [[moles]], Att. ap. Cic. N. D. 2, 35, 89; Ov. M. 12, 283: [[scopulus]], id. ib. 14, 73: saepta, Lucr. 4, 699: [[strata]] viarum, id. 1, 315: tecta, id. 5, 984; Ov. H. 10, 128: [[crepido]], Plin. 12, 1, 5, § 9: [[effigies]] bacchantis, Cat. 64, 61: [[umbra]], of the rocks, Verg. G. 3, 145 et saep.: [[mater]] ad auditas stupuit ceu saxea voces, Ov. M. 5, 509: [[Niobe]] saxea facta, id. P. 1, 2, 32: [[pons]], Luc. 4, 15: juga, id. 4, 157: [[imber]], Sil. 13, 181: [[ipse]] [[Anien]], infraque superque Saxeus, [[rocky]] in its shores and [[bed]], Stat. S. 1, 3, 20: vasa, Vulg. Exod. 7, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., as [[hard]] as [[stone]]: dentes (asini), App. M. 10, p. 249, 10: [[durities]] jecoris, Cael. Aur. Tard. 3, 6, 81.—*<br /><b>II</b> Trop., [[stony]], i.e. [[hard]], [[unfeeling]], [[obdurate]]: [[saxeus]] ferreusque es, Plin. Ep. 2, 3, 7.
|lshtext=<b>saxĕus</b>: a, um, adj. id..<br /><b>I</b> Lit., of [[rock]], of [[stone]], [[rocky]], [[stony]]: saxea est [[verruca]] in summo montis vertice, Auct. ap. Quint. 8, 3, 48: [[moles]], Att. ap. Cic. N. D. 2, 35, 89; Ov. M. 12, 283: [[scopulus]], id. ib. 14, 73: saepta, Lucr. 4, 699: [[strata]] viarum, id. 1, 315: tecta, id. 5, 984; Ov. H. 10, 128: [[crepido]], Plin. 12, 1, 5, § 9: [[effigies]] bacchantis, Cat. 64, 61: [[umbra]], of the rocks, Verg. G. 3, 145 et saep.: [[mater]] ad auditas stupuit ceu saxea voces, Ov. M. 5, 509: [[Niobe]] saxea facta, id. P. 1, 2, 32: [[pons]], Luc. 4, 15: juga, id. 4, 157: [[imber]], Sil. 13, 181: [[ipse]] [[Anien]], infraque superque Saxeus, [[rocky]] in its shores and [[bed]], Stat. S. 1, 3, 20: vasa, Vulg. Exod. 7, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., as [[hard]] as [[stone]]: dentes (asini), App. M. 10, p. 249, 10: [[durities]] jecoris, Cael. Aur. Tard. 3, 6, 81.—*<br /><b>II</b> Trop., [[stony]], i.e. [[hard]], [[unfeeling]], [[obdurate]]: [[saxeus]] ferreusque es, Plin. Ep. 2, 3, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>saxĕus</b>,¹² a, um ([[saxum]]),<br /><b>1</b> de rocher, de pierre : Lucr. 4, 699 ; Plin. 12, 9 ; [[saxeus]] [[scopulus]] Ov. M. 14, 73, écueil ; saxea [[umbra]] Virg. G. 3, 145, l’ombre d’un rocher<br /><b>2</b> qui a des rochers : [[Anien]] [[saxeus]] Stat. S. 1, 3, 20, l’[[Anio]] qui coule sur des rochers [en cascades]<br /><b>3</b> [fig.] dur [comme la pierre], dur, insensible : Plin. Min. Ep. 2, 3, 7 ; Apul. M. 10, 22.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

saxĕus: a, um, adj. id..
I Lit., of rock, of stone, rocky, stony: saxea est verruca in summo montis vertice, Auct. ap. Quint. 8, 3, 48: moles, Att. ap. Cic. N. D. 2, 35, 89; Ov. M. 12, 283: scopulus, id. ib. 14, 73: saepta, Lucr. 4, 699: strata viarum, id. 1, 315: tecta, id. 5, 984; Ov. H. 10, 128: crepido, Plin. 12, 1, 5, § 9: effigies bacchantis, Cat. 64, 61: umbra, of the rocks, Verg. G. 3, 145 et saep.: mater ad auditas stupuit ceu saxea voces, Ov. M. 5, 509: Niobe saxea facta, id. P. 1, 2, 32: pons, Luc. 4, 15: juga, id. 4, 157: imber, Sil. 13, 181: ipse Anien, infraque superque Saxeus, rocky in its shores and bed, Stat. S. 1, 3, 20: vasa, Vulg. Exod. 7, 19.—
   B Transf., as hard as stone: dentes (asini), App. M. 10, p. 249, 10: durities jecoris, Cael. Aur. Tard. 3, 6, 81.—*
II Trop., stony, i.e. hard, unfeeling, obdurate: saxeus ferreusque es, Plin. Ep. 2, 3, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

saxĕus,¹² a, um (saxum),
1 de rocher, de pierre : Lucr. 4, 699 ; Plin. 12, 9 ; saxeus scopulus Ov. M. 14, 73, écueil ; saxea umbra Virg. G. 3, 145, l’ombre d’un rocher
2 qui a des rochers : Anien saxeus Stat. S. 1, 3, 20, l’Anio qui coule sur des rochers [en cascades]
3 [fig.] dur [comme la pierre], dur, insensible : Plin. Min. Ep. 2, 3, 7 ; Apul. M. 10, 22.