inclementer: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inclēmenter</b>:<br /><b>I</b> aav., v. [[inclemens]].
|lshtext=<b>inclēmenter</b>:<br /><b>I</b> aav., v. [[inclemens]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>inclēmentĕr</b>,¹⁴ durement, avec rigueur : Plin. 18, 35 ; Liv. 22, 38, 8 || -[[tius]] Ter. Eun. 4 ; Liv. 3, 48, 4.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inclēmenter:
I aav., v. inclemens.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inclēmentĕr,¹⁴ durement, avec rigueur : Plin. 18, 35 ; Liv. 22, 38, 8