assignatio: Difference between revisions
Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein
(6_2) |
(3_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>assignātĭo</b>: (ads-), ōnis, f. [[assigno]],<br /><b>I</b> a marking, showing, [[assignment]], [[allotment]]; [[most]] freq. of the [[allotment]] of [[land]] to colonists (cf. [[assigno]], I. A.); [[with]] and [[without]] agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: [[popularis]] adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of [[other]] things (cf. [[assigno]], I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1. | |lshtext=<b>assignātĭo</b>: (ads-), ōnis, f. [[assigno]],<br /><b>I</b> a marking, showing, [[assignment]], [[allotment]]; [[most]] freq. of the [[allotment]] of [[land]] to colonists (cf. [[assigno]], I. A.); [[with]] and [[without]] agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: [[popularis]] adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of [[other]] things (cf. [[assigno]], I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=assīgnātio (adsīgnātio), ōnis, f. ([[assigno]]), die [[Anweisung]], Zuerteilung, aquae, liberti, ICt.: peculii, [[spät]]. ICt. – [[bes]]. die [[Anweisung]] [[von]] [[Ländereien]] an Kolonisten, agrorum, Cic.: [[popularis]] assignationis modum [[non]] excessit, nahm [[nicht]] [[mehr]], [[als]] dem Volke zugeteilt war, Val. Max. – Plur., Sullanae venditiones et assignationes, Cic.: novae assignationes, Cic.: u. meton., Sullanarum assignationum possessores, der [[von]] [[Sulla]] angewiesenen [[Ländereien]], Cic. agr. 3, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
assignātĭo: (ads-), ōnis, f. assigno,
I a marking, showing, assignment, allotment; most freq. of the allotment of land to colonists (cf. assigno, I. A.); with and without agrorum: haec agrorum adsignatio, Cic. Phil. 6, 5, 14; 4, 4, 9; id. Agr. 2, 30 fin.: novae adsignationes, id. ib. 3, 3; so id. Fam. 13, 8, 2: popularis adsignationis modum non excessit, Val. Max. 4, 3, 7.—Of other things (cf. assigno, I. B.): aquae, Dig. 43, 20, 1.
Latin > German (Georges)
assīgnātio (adsīgnātio), ōnis, f. (assigno), die Anweisung, Zuerteilung, aquae, liberti, ICt.: peculii, spät. ICt. – bes. die Anweisung von Ländereien an Kolonisten, agrorum, Cic.: popularis assignationis modum non excessit, nahm nicht mehr, als dem Volke zugeteilt war, Val. Max. – Plur., Sullanae venditiones et assignationes, Cic.: novae assignationes, Cic.: u. meton., Sullanarum assignationum possessores, der von Sulla angewiesenen Ländereien, Cic. agr. 3, 3.