inceptus: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inceptus</b>: a, um, Part., from [[incipio]].<br /><b>inceptus</b>: ūs, m. [[incipio]],<br /><b>I</b> a [[beginning]], [[undertaking]] ([[rare]]): foedum inceptu, foedum exitu, Liv. praef. 10: magno in omnia inceptu veneram, Sen. Ep. 108, 15: eriles, Val. Fl. 6, 124.
|lshtext=<b>inceptus</b>: a, um, Part., from [[incipio]].<br /><b>inceptus</b>: ūs, m. [[incipio]],<br /><b>I</b> a [[beginning]], [[undertaking]] ([[rare]]): foedum inceptu, foedum exitu, Liv. praef. 10: magno in omnia inceptu veneram, Sen. Ep. 108, 15: eriles, Val. Fl. 6, 124.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[inceptus]], a, um, part. p. de [[incipio]].<br />(2) <b>inceptŭs</b>,¹⁵ ūs, m., commencement : Liv. pr. 10 ; magno in [[omnia]] inceptu veneram Sen. Ep. 108, 15, j’étais venu à tout cela avec un bel entrain de débutant.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inceptus: a, um, Part., from incipio.
inceptus: ūs, m. incipio,
I a beginning, undertaking (rare): foedum inceptu, foedum exitu, Liv. praef. 10: magno in omnia inceptu veneram, Sen. Ep. 108, 15: eriles, Val. Fl. 6, 124.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) inceptus, a, um, part. p. de incipio.
(2) inceptŭs,¹⁵ ūs, m., commencement : Liv. pr. 10 ; magno in omnia inceptu veneram Sen. Ep. 108, 15, j’étais venu à tout cela avec un bel entrain de débutant.