nugatorius: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nūgātōrĭus</b>: a, um, adj. [[nugator]],<br /><b>I</b> [[trifling]], [[worthless]], [[useless]], [[futile]], [[nugatory]]: nugatoriae artes, i. e. lies, Plaut. Trin. 4, 2, 2: boves Ligustici, [[worthless]], [[useless]], Varr. R. R. 2, 5, 9; so, [[unguentum]], id. L. L. 7, § 64 Müll.: ad probandum res infirma nugatoriaque, Cic. Caecin. 23, 64: illud [[valde]] leve est ac nugatorium, id. Fam. 11, 2, 3: in malā nugatoriāque accusatione, id. Rosc. Am. 15, 42: [[genus]] argumentationis, not to the [[point]], Auct. Her. 2, 20, 31: [[genus]] deorum, Aug. Civ. Dei, 4, 27.—As subst.: nū-gātōrĭus, ii, m., a [[worthless]] [[fellow]], nugatorium vocant, Sen. Ep. 36, 2.—Hence, adv.: nūgātōrĭē, triflingly, [[frivolously]]: [[tenuiter]] et [[nugatorie]] respondere, Auct. Her. 4, 36, 48.
|lshtext=<b>nūgātōrĭus</b>: a, um, adj. [[nugator]],<br /><b>I</b> [[trifling]], [[worthless]], [[useless]], [[futile]], [[nugatory]]: nugatoriae artes, i. e. lies, Plaut. Trin. 4, 2, 2: boves Ligustici, [[worthless]], [[useless]], Varr. R. R. 2, 5, 9; so, [[unguentum]], id. L. L. 7, § 64 Müll.: ad probandum res infirma nugatoriaque, Cic. Caecin. 23, 64: illud [[valde]] leve est ac nugatorium, id. Fam. 11, 2, 3: in malā nugatoriāque accusatione, id. Rosc. Am. 15, 42: [[genus]] argumentationis, not to the [[point]], Auct. Her. 2, 20, 31: [[genus]] deorum, Aug. Civ. Dei, 4, 27.—As subst.: nū-gātōrĭus, ii, m., a [[worthless]] [[fellow]], nugatorium vocant, Sen. Ep. 36, 2.—Hence, adv.: nūgātōrĭē, triflingly, [[frivolously]]: [[tenuiter]] et [[nugatorie]] respondere, Auct. Her. 4, 36, 48.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>nūgātōrĭus</b>,¹⁴ a, um ([[nugator]]), [[futile]], vain, léger, sans valeur : [[Varro]] L. 7, 64 ; Cic. Cæc. 64 || puéril [en parl. d’un exorde] : Cic. de Or. 2, 315 || homme [[futile]] : Sen. Ep. 36, 2.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nūgātōrĭus: a, um, adj. nugator,
I trifling, worthless, useless, futile, nugatory: nugatoriae artes, i. e. lies, Plaut. Trin. 4, 2, 2: boves Ligustici, worthless, useless, Varr. R. R. 2, 5, 9; so, unguentum, id. L. L. 7, § 64 Müll.: ad probandum res infirma nugatoriaque, Cic. Caecin. 23, 64: illud valde leve est ac nugatorium, id. Fam. 11, 2, 3: in malā nugatoriāque accusatione, id. Rosc. Am. 15, 42: genus argumentationis, not to the point, Auct. Her. 2, 20, 31: genus deorum, Aug. Civ. Dei, 4, 27.—As subst.: nū-gātōrĭus, ii, m., a worthless fellow, nugatorium vocant, Sen. Ep. 36, 2.—Hence, adv.: nūgātōrĭē, triflingly, frivolously: tenuiter et nugatorie respondere, Auct. Her. 4, 36, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nūgātōrĭus,¹⁴ a, um (nugator), futile, vain, léger, sans valeur : Varro L. 7, 64 ; Cic. Cæc. 64