Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pupus: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] ([[post]]-[[class]]. for [[pupula]] and [[pupilla]]), Paul. Nol. Carm. 20, 179.
|lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] ([[post]]-[[class]]. for [[pupula]] and [[pupilla]]), Paul. Nol. Carm. 20, 179.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pūpus</b>,¹⁶ ī, m.,<br /><b>1</b> petit garçon : [[Varro]] Men. 546 ; Suet. Cal. 13<br /><b>2</b> pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.
}}
}}

Revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pūpus: i, m. root pu-, to beget; cf.: puer, pubes.
I A boy, a child, Varr. ap. Non. 156, 22; as a term of endearment, puppet, Suet. Calig. 13 fin.—
II The pupil of the eye (post-class. for pupula and pupilla), Paul. Nol. Carm. 20, 179.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūpus,¹⁶ ī, m.,
1 petit garçon : Varro Men. 546 ; Suet. Cal. 13
2 pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.