vale: Difference between revisions
From LSJ
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(6_17) |
(D_9) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vălē</b>: v. [[valeo]], I. B. 2. b. | |lshtext=<b>vălē</b>: v. [[valeo]], I. B. 2. b. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>vălē</b>, <b>vălēte</b>, impér. de [[valeo]]<br /><b>1</b> porte-toi bien, portez-vous bien [formule d’adieu] || [en part. à la fin des lettres] adieu || æternum [[vale]] ! Virg. En. 11, 98, adieu pour jamais !<br /><b>2</b> [fig.] [[valete]] curæ ! Petr. 79, 8, 4, adieu les soucis ! foin des soucis !<br /><b>3</b> pris subst<sup>t</sup> : [[supremum]] [[vale]] dicere Ov. M. 10, 62, [[dire]] le dernier adieu, cf. Ov. H. 13, 14. [[bene]] [[vale]] se trouve d. Pl. Amph. 499 ; Capt. 452, etc. ; [[Curius]] d. Cic. Fam. 7, 29, 2 ; [[Matius]] d. Cic. Fam. 11, 28, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
See valley.
Latin > English (Lewis & Short)
vălē: v. valeo, I. B. 2. b.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vălē, vălēte, impér. de valeo
1 porte-toi bien, portez-vous bien [formule d’adieu] || [en part. à la fin des lettres] adieu || æternum vale ! Virg. En. 11, 98, adieu pour jamais !
2 [fig.] valete curæ ! Petr. 79, 8, 4, adieu les soucis ! foin des soucis !
3 pris substt : supremum vale dicere Ov. M. 10, 62, dire le dernier adieu, cf. Ov. H. 13, 14. bene vale se trouve d. Pl. Amph. 499 ; Capt. 452, etc. ; Curius d. Cic. Fam. 7, 29, 2 ; Matius d. Cic. Fam. 11, 28, 8.