vicanus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīcānus</b>: ([[post]]-[[class]]. collat. form vī-cānĕus, Cod. Just. 11, 56), a, um, adj. [[vicus]],<br /><b>I</b> of or [[dwelling]] in a [[village]].<br /><b>I</b> Adj.: Tmolites [[ille]] [[vicanus]], [[villager]], Cic. Fl. 3, 8: haruspices, [[who]] go [[about]] from [[village]] to [[village]], Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcāni, ōrum, m., villagers, peasants, rustics, Liv. 38, 30, 8; Cod. Just. 11, 56.
|lshtext=<b>vīcānus</b>: ([[post]]-[[class]]. collat. form vī-cānĕus, Cod. Just. 11, 56), a, um, adj. [[vicus]],<br /><b>I</b> of or [[dwelling]] in a [[village]].<br /><b>I</b> Adj.: Tmolites [[ille]] [[vicanus]], [[villager]], Cic. Fl. 3, 8: haruspices, [[who]] go [[about]] from [[village]] to [[village]], Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcāni, ōrum, m., villagers, peasants, rustics, Liv. 38, 30, 8; Cod. Just. 11, 56.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vīcānus</b>,¹⁶ a, um ([[vicus]]), de bourg, de village : Enn. d. Cic. Div. 1, 132 &#124;&#124; <b>vīcānus</b>, ī, m., habitant d’un bourg, d’un village : Cic. Fl. 8 ; Liv. 38, 30, 8.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīcānus: (post-class. collat. form vī-cānĕus, Cod. Just. 11, 56), a, um, adj. vicus,
I of or dwelling in a village.
I Adj.: Tmolites ille vicanus, villager, Cic. Fl. 3, 8: haruspices, who go about from village to village, Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132.—
II Subst.: vīcāni, ōrum, m., villagers, peasants, rustics, Liv. 38, 30, 8; Cod. Just. 11, 56.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīcānus,¹⁶ a, um (vicus), de bourg, de village : Enn. d. Cic. Div. 1, 132 || vīcānus, ī, m., habitant d’un bourg, d’un village : Cic. Fl. 8 ; Liv. 38, 30, 8.