vitex: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vītex</b>: ĭcis, f. Sanscr. vaja, [[twig]]; Gr. [[ἴτυς]], [[rim]]; cf. Curt. Gr. Etym. p. 392,<br /><b>I</b> the [[chaste]]-[[tree]], [[Abraham]]'s [[balm]]: Vitex [[agnus]] [[castus]], Linn.; Plin. 24, 9, 38, § 59.
|lshtext=<b>vītex</b>: ĭcis, f. Sanscr. vaja, [[twig]]; Gr. [[ἴτυς]], [[rim]]; cf. Curt. Gr. Etym. p. 392,<br /><b>I</b> the [[chaste]]-[[tree]], [[Abraham]]'s [[balm]]: Vitex [[agnus]] [[castus]], Linn.; Plin. 24, 9, 38, § 59.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vītex</b>, ĭcis, f., gattilier [arbuste] : Plin. 24, 59.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vītex: ĭcis, f. Sanscr. vaja, twig; Gr. ἴτυς, rim; cf. Curt. Gr. Etym. p. 392,
I the chaste-tree, Abraham's balm: Vitex agnus castus, Linn.; Plin. 24, 9, 38, § 59.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vītex, ĭcis, f., gattilier [arbuste] : Plin. 24, 59.