clavicula: Difference between revisions
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>clāvĭcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[clavis]]),<br /><b>1</b> petite clef : Germ. Arat. 195<br /><b>2</b> bonde, bouchon : Vitr. Arch. 10, 11, 8<br /><b>3</b> sorte de fortification : Hyg. Grom. Mun. castr. 55<br /><b>4</b> vrille de la vigne : Cic. CM 52. | |gf=<b>clāvĭcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[clavis]]),<br /><b>1</b> petite clef : Germ. Arat. 195<br /><b>2</b> bonde, bouchon : Vitr. Arch. 10, 11, 8<br /><b>3</b> sorte de fortification : Hyg. Grom. Mun. castr. 55<br /><b>4</b> vrille de la vigne : Cic. CM 52. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=clāvicula, ae, f. (Demin. [[von]] [[clavis]]), I) das Schlüsselchen, Caes. Germ. Arat. 196. Hier. expos. psalm. prooem. (tom. 2. p. 523 ed. Migne). – II) der [[Zapfen]], Vitr. 10, 11, 8. – III) eine zum [[Schutz]] der Tore [[halbkreisförmig]] [[mit]] kurzem [[Graben]] angelegte, [[nach]] [[links]] offene Brustwehr, eine [[Art]] [[Vorwerk]], Hyg. de munit. castr. § 55. – IV) die schwache [[Ranke]], das [[Gäbelchen]], [[womit]] [[sich]] der [[Weinstock]] um die Pfähle schlingt, Cic. de nat. deor. 2, 120 u. de sen. 52. Col. 4, 6, 2. Plin. 23, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:14, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
clāvĭcŭla: ae, f.
dim. id. *
I A small key, Caes. Germ. Arat. 195.—
II A tendril, by which the vine clings to its props, Cic. Sen. 15, 52; id. N. D. 2, 47, 120; Col. 4, 6, 2; Plin. 23, prooem. § 5.—
III A bar, bolt of the door, Hyg. Grom. 55.—Hence, clāvĭcŭlārĭus, ĭi, m., a key-keeper, jailer, Firm. Math. 3, 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clāvĭcŭla,¹⁶ æ, f. (clavis),
1 petite clef : Germ. Arat. 195
2 bonde, bouchon : Vitr. Arch. 10, 11, 8
3 sorte de fortification : Hyg. Grom. Mun. castr. 55
4 vrille de la vigne : Cic. CM 52.
Latin > German (Georges)
clāvicula, ae, f. (Demin. von clavis), I) das Schlüsselchen, Caes. Germ. Arat. 196. Hier. expos. psalm. prooem. (tom. 2. p. 523 ed. Migne). – II) der Zapfen, Vitr. 10, 11, 8. – III) eine zum Schutz der Tore halbkreisförmig mit kurzem Graben angelegte, nach links offene Brustwehr, eine Art Vorwerk, Hyg. de munit. castr. § 55. – IV) die schwache Ranke, das Gäbelchen, womit sich der Weinstock um die Pfähle schlingt, Cic. de nat. deor. 2, 120 u. de sen. 52. Col. 4, 6, 2. Plin. 23, 5.