Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

bar

Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς -> Either with this or on this | Come back victorious or dead
Plutarch, Moralia 241

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 62.jpg

subs.

For fastening: P. and V. μοχλός, ὁ, Ar. and V. κλῇθρα, τά.

Reid round a chariot: V. ἄντυξ, ἡ.

Law-court: Ar. and P. δικαστήριον, τό.

Of the bar, judicial, adj.: Ar. and P. δικανικός.

Bir (uncoined) gold: P. χρυσὸς ἄσημος, ὁ.

Across a harbour: P. ζεῦγμα, τό.

At the mouth of a river: V. πρόσχωμα, τό.

Hindrance: P. κώλυμα, τό, διακώλυμα. τό, ἐμπόδισμα. τό, ἐναντίωμα, τό.

Be a bar to: P. ἐμπόδιος εἶναι (gen.). P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).

v. trans.

Fasten: P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν. ἀποκλῄειν, Ar. and P. κατακλῄειν.

Put bar across: Ar. μοχλοῦν.

Block up: P. and V. φράσσειν, P. ἀποφράσσειν, ἐμφράσσειν.

Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐ̆πικωλύειν, ἐμποδίζειν; see prevent.

Shut out: P. and V. ἀποκλῄειν, ἐκκλῄειν.

Except: P. and V. ἐξαιρεῖν.

German > Latin

(1) bar1, paratus. – b. Geld, pecunia praesens od. numerata. nummi praesentes od. numerati. auch bl. nummus (bar ausgezahltes Geld; bl. nummus, bes. wenn es einen Gegensatz bildet); pecunia, quae in arca posita est (bar im Kasten liegendes Geld, Ggstz. pecunia, quae in tabulis debetur). – b. Bezahlung, b. Zahlung, repraesentatio pecuniae. – b. Geld haben, nummos numeratos habere; in suis nummis versari, viel, multis: in b. Geld, numeratus (z. B. dos): einen Teil seines Vermögens in b. Geld haben, partem rei familiaris in pecunia habere: für b. Bezahlung (Zahlung) annehmen, in solutum accipere: als b. Geld gelten, usum numeratae pecuniae habere. – b. daliegen, in arca positum esse (Ggstz. in tabulis deberi [[[auf]] Schuldverschreibung außenstehen], v. Geld). – b. bezahlen (b. Bezahlung, b. Zahlung leisten), praesenti pecuniā od. numerato oder numeratione solvere; pecuniam repraesentare: jmd. b. bezah len, in pecunia alci satisfacere: etwas b. bezahlen, praesentem solvere, repraesentare m. Akk. (bar hinzählen, -aufzählen, -entrichten, -auszahlen, z. B. pecuniam: u. summam; u. alci mercedem); praesentibus nummis emere alqd (für b. Geld, b. Bezahlung kaufen); pretium alcis rei (z. B. fundi) protinus numerare (den Preis einer Sache sofort bezahlen); ex arca domoque oder domo ex arca numerare. – b. bezahlter Lohn, pretium ac merces. – bar, für od. gegen b. Geld (b. Bezahlung) verkaufen, praesenti pecuniā vendere: bar, gegen b. Geld (b. Bezahlung) verkauft werden, praesenti pecuniā venire. – Uneig., alles für b. Münze annehmen, facillime ad credendum induci.
(2) bar2, carens mit Abl. (frei, rein von etc., z. B. vitiis, peccatis). – sine m. Abl. (ohne, z. B. sine vitiis, sine peccatis).