Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

anxie: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ānxĭē</b>¹⁴ ([[anxius]]),<br /><b>1</b> avec peine, avec amertume : [[anxie]] ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume<br /><b>2</b> avec anxiété, avec un soin inquiet : se [[anxie]] componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; comp. [[anxius]] Garg. Arb. 2, 2.
|gf=<b>ānxĭē</b>¹⁴ ([[anxius]]),<br /><b>1</b> avec peine, avec amertume : [[anxie]] ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume<br /><b>2</b> avec anxiété, avec un soin inquiet : se [[anxie]] componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; comp. [[anxius]] Garg. Arb. 2, 2.
}}
{{Georges
|georg=anxiē, Adv. ([[anxius]]), [[ängstlich]], ferre alqd, Sall. u.a.: prosequi, Iustin.: loqui, Gell.: vereri, [[Fronto]]: [[trepide]] anxieque certare, Suet. – Compar. [[anxius]], Gargil. de [[arbor]] pomif. c. 2. § 2 ([[dafür]] [[magis]] [[anxie]], Ps. Sall. de rep. 2, 10, 5).
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

anxĭē: adv., v. anxius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ānxĭē¹⁴ (anxius),
1 avec peine, avec amertume : anxie ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume
2 avec anxiété, avec un soin inquiet : se anxie componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.
     comp. anxius Garg. Arb. 2, 2.

Latin > German (Georges)

anxiē, Adv. (anxius), ängstlich, ferre alqd, Sall. u.a.: prosequi, Iustin.: loqui, Gell.: vereri, Fronto: trepide anxieque certare, Suet. – Compar. anxius, Gargil. de arbor pomif. c. 2. § 2 (dafür magis anxie, Ps. Sall. de rep. 2, 10, 5).