possessor: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν δρόμον τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_628.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_628.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_628.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_628.jpg}}]]'''subs.'''
Use P. and V. ὁ ἔχων, ὁ κεκτημένος.
Use P. and V. ὁ ἔχων, ὁ κεκτημένος.
<b class="b2">Landowner</b>: P. γεωμόρος, ὁ, V. [[γαμόρος]], ὁ.
<b class="b2">Landowner</b>: P. γεωμόρος, ὁ, V. [[γαμόρος]], ὁ.
Line 8: Line 9:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>possessŏr</b>,¹⁰ ōris, m. ([[possideo]]), possesseur, propriétaire : Cic. Phil. 5, 20 ; de Or. 2, 283 || défendeur [en t. de droit] : Quint. 7, 1, 38 ; Plin. Min. Ep. 6, 2, 2 || [fig.] maître, souverain de : Petr. 114, 3.
|gf=<b>possessŏr</b>,¹⁰ ōris, m. ([[possideo]]), possesseur, propriétaire : Cic. Phil. 5, 20 ; de Or. 2, 283 &#124;&#124; défendeur [en t. de droit] : Quint. 7, 1, 38 ; Plin. Min. Ep. 6, 2, 2 &#124;&#124; [fig.] maître, souverain de : Petr. 114, 3.||défendeur [en t. de droit] : Quint. 7, 1, 38 ; Plin. Min. Ep. 6, 2, 2||[fig.] maître, souverain de : Petr. 114, 3.
}}
}}

Revision as of 07:26, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_628.jpg}}

subs.

Use P. and V. ὁ ἔχων, ὁ κεκτημένος. Landowner: P. γεωμόρος, ὁ, V. γαμόρος, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

possessor: ōris, m. id.,
I a possessor (class.)
I Lit., Cic. Phil. 5, 7, 20: bonorum, id. Quint. 8, 30: regni inertis, i. e. Pluto, Luc. 6, 779; Hor. Ep. 1, 2, 49.—Esp. t. t. in law (post-Aug.), the possessor of the thing claimed; hence, the defendant in a suit (opp. petitor), Plin. Ep. 6, 2, 2; Quint. 7, 1, 38; Paul. Sent. 5, 36, 1.—
II Trop.: Aquilo possessor Italici litoris, Petr. 114.

Latin > French (Gaffiot 2016)

possessŏr,¹⁰ ōris, m. (possideo), possesseur, propriétaire : Cic. Phil. 5, 20 ; de Or. 2, 283 || défendeur [en t. de droit] : Quint. 7, 1, 38 ; Plin. Min. Ep. 6, 2, 2 || [fig.] maître, souverain de : Petr. 114, 3.