λυσίζωνος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν ὧδε ἀλλὰ ἠγέρθη → He is not here, but is risen

Source
(8)
 
(6_16)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=lusi/zwnos
|Beta Code=lusi/zwnos
|Definition=ον, of a soldier, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unequipped, ungirded, unarmed</b>, <span class="bibl">Polyaen.8.24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">loosing the zone</b>, i.e. ceasing to be a maid, Hsch., Suid.: hence as epith. of Eileithyia and Artemis, who <b class="b2">assisted women in travail</b>, <span class="bibl">Theoc.17.60</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>34</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>2.7</span>, <span class="bibl">36.5</span>, etc.</span>
|Definition=ον, of a soldier, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unequipped, ungirded, unarmed</b>, <span class="bibl">Polyaen.8.24.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">loosing the zone</b>, i.e. ceasing to be a maid, Hsch., Suid.: hence as epith. of Eileithyia and Artemis, who <b class="b2">assisted women in travail</b>, <span class="bibl">Theoc.17.60</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>34</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>2.7</span>, <span class="bibl">36.5</span>, etc.</span>
}}
{{ls
|lstext='''λῡσίζωνος''': -ον, ἐπὶ στρατιώτου, ὁ καταθεὶς τὴν πανοπλίαν, [[ἄνευ]] ζώνης, [[ἄοπλος]], Λατ. discintus, Σεβαστὸς τοὺς ἐπὶ στρατοπέδου διαμαρτόντας ἐκέλευε πρὸ τοῦ στρατηγείου λυσιζώνους ἑστάναι Πολύαιν. 8. 24, 3. ΙΙ. ἡ λύσασα τὴν ζώνην, «[[γυνή]], ἥτις ἐνυμφεύθη» Ἡσύχ., «ἡ ἀνδρὶ πλησιάσασα» Σουΐδ.· - [[ἐντεῦθεν]] ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος εἰς ἣν αἱ παρθένοι αἱ μέλλουσαι νὰ ἔλθωσιν εἰς μῖξιν μετ’ ἀνδρὸς ἀνετίθεσαν τὰς παρθενικὰς αὑτῶν ζώνας, καὶ τῆς Εἰλειθυίας, ἥτις ἐβοήθει τὰς ὠδινούσας γυναῖκας, Σουΐδ., Θεόκρ. 17. 60, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, κτλ.
}}
}}

Revision as of 09:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῡσῐζωνος Medium diacritics: λυσίζωνος Low diacritics: λυσίζωνος Capitals: ΛΥΣΙΖΩΝΟΣ
Transliteration A: lysízōnos Transliteration B: lysizōnos Transliteration C: lysizonos Beta Code: lusi/zwnos

English (LSJ)

ον, of a soldier,

   A unequipped, ungirded, unarmed, Polyaen.8.24.3.    II loosing the zone, i.e. ceasing to be a maid, Hsch., Suid.: hence as epith. of Eileithyia and Artemis, who assisted women in travail, Theoc.17.60, Corn.ND34, Orph.H.2.7, 36.5, etc.

Greek (Liddell-Scott)

λῡσίζωνος: -ον, ἐπὶ στρατιώτου, ὁ καταθεὶς τὴν πανοπλίαν, ἄνευ ζώνης, ἄοπλος, Λατ. discintus, Σεβαστὸς τοὺς ἐπὶ στρατοπέδου διαμαρτόντας ἐκέλευε πρὸ τοῦ στρατηγείου λυσιζώνους ἑστάναι Πολύαιν. 8. 24, 3. ΙΙ. ἡ λύσασα τὴν ζώνην, «γυνή, ἥτις ἐνυμφεύθη» Ἡσύχ., «ἡ ἀνδρὶ πλησιάσασα» Σουΐδ.· - ἐντεῦθεν ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος εἰς ἣν αἱ παρθένοι αἱ μέλλουσαι νὰ ἔλθωσιν εἰς μῖξιν μετ’ ἀνδρὸς ἀνετίθεσαν τὰς παρθενικὰς αὑτῶν ζώνας, καὶ τῆς Εἰλειθυίας, ἥτις ἐβοήθει τὰς ὠδινούσας γυναῖκας, Σουΐδ., Θεόκρ. 17. 60, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, κτλ.