intractatus: Difference between revisions
From LSJ
σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει → it's better to keep silence than to say what's not appropriate (Menander)
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>intractātus</b>,¹⁵ a, um, indompté : Cic. Læl. 68 || [[non]] essayé : Virg. En. 8, 206 || [[non]] travaillé : [[intractatus]] [[decor]] Gratt. Cyn. 134, beauté sans apprêt. | |gf=<b>intractātus</b>,¹⁵ a, um, indompté : Cic. Læl. 68 || [[non]] essayé : Virg. En. 8, 206 || [[non]] travaillé : [[intractatus]] [[decor]] Gratt. Cyn. 134, beauté sans apprêt.||[[non]] essayé : Virg. En. 8, 206||[[non]] travaillé : [[intractatus]] [[decor]] Gratt. Cyn. 134, beauté sans apprêt. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-tractātus: a, um, adj. 2. in-tracto,
I not handled or managed, untamed, wild; untried, unattempted (class.): equus, unbroken, Cic. Lael. 19, 68: decor, wild, natural, simple, Grat. Cyn. 134: lanae, not carded, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 57: ne quid intractatum scelerisve dolive fuisset, Verg. A. 8, 206.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intractātus,¹⁵ a, um, indompté : Cic. Læl. 68 || non essayé : Virg. En. 8, 206 || non travaillé : intractatus decor Gratt. Cyn. 134, beauté sans apprêt.