Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lanio: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lănĭō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr., mettre en pièces, déchirer, lacérer : Cic. Tusc. 1, 108 ; Fam. 7, 1, 3 ; Liv. 9, 1, 9 || [poét.] [[laniatus]] genas Virg. En. 12, 606, s’étant lacéré les joues, cf. Ov. M. 4, 139 || [fig.] Sen. Ep. 51, 13 ; Ov. Rem. 367.<br />(2) <b>lănĭō</b>,¹⁶ ōnis, m., boucher : Dig. 33, 7, 18 || bourreau : Sedul. Carm. pasch. 2, 127.
|gf=(1) <b>lănĭō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr., mettre en pièces, déchirer, lacérer : Cic. Tusc. 1, 108 ; Fam. 7, 1, 3 ; Liv. 9, 1, 9 &#124;&#124; [poét.] [[laniatus]] genas Virg. En. 12, 606, s’étant lacéré les joues, cf. Ov. M. 4, 139 &#124;&#124; [fig.] Sen. Ep. 51, 13 ; Ov. Rem. 367.<br />(2) <b>lănĭō</b>,¹⁶ ōnis, m., boucher : Dig. 33, 7, 18 &#124;&#124; bourreau : Sedul. Carm. pasch. 2, 127.||[poét.] [[laniatus]] genas Virg. En. 12, 606, s’étant lacéré les joues, cf. Ov. M. 4, 139||[fig.] Sen. Ep. 51, 13 ; Ov. Rem. 367.<br />(2) <b>lănĭō</b>,¹⁶ ōnis, m., boucher : Dig. 33, 7, 18||bourreau : Sedul. Carm. pasch. 2, 127.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lănĭo: āvi, ātum, 1, v. a. etym. dub.; cf. lacer, δάκνω,
I to tear or rend in pieces, to mangle, lacerate (class.; cf.: lacero, discerpo, dilanio).
I Lit.: hominem, Cic. Fam. 7, 1, 3: corpora a feris laniata, id. Tusc. 1, 45, 108: lanianda viscera praebere, Liv. 9, 1, 9: laniando dentibus hostem exspirare, id. 22, 51, 9: foede crura brachiaque, Tac. H. 1, 41: vestem, Ov. M. 5, 398: vestes, Quint. 11, 3, 174: Priamiden laniatum corpore toto vidit, Verg. A. 6, 494: digitis ora, Ov. A. A. 3, 678: carmen, Dig. 33, 7, 18 init.—With Gr. acc.: flavos Lavinia crinīs, Et roseas laniata genas, Verg. A. 12, 606: comas, Ov. M. 4, 139.—Transf., poet.: venti mundum laniant, Ov. M. 1, 60: laniata classis, id. H. 7, 175.—
II Trop. (poet. and in post-Aug. prose): et tua sacrilegae laniarunt carmina linguae, Ov. R. Am. 367: vitia cor laniant, Sen. Ep. 51, 13.
lănĭo: ōnis, m. 1. lanio,
I a butcher (post-class.): lanionis instrumentum, Dig. 33, 7, 18; 1, 2, 2, § 24: quis tibi tunc, lanio, cernenti talia sensus, Sedul. Carm. 2, 127.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lănĭō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr., mettre en pièces, déchirer, lacérer : Cic. Tusc. 1, 108 ; Fam. 7, 1, 3 ; Liv. 9, 1, 9 || [poét.] laniatus genas Virg. En. 12, 606, s’étant lacéré les joues, cf. Ov. M. 4, 139 || [fig.] Sen. Ep. 51, 13 ; Ov. Rem. 367.
(2) lănĭō,¹⁶ ōnis, m., boucher : Dig. 33, 7, 18 || bourreau : Sedul. Carm. pasch. 2, 127.