phlox: Difference between revisions
From LSJ
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>phlox</b>, phlŏgis, f. ([[φλόξ]]), fleur inconnue (violette ?, de ce qu’on voit sur ces fleurs quelques traits de couleur de feu) : Plin. 21, 64. | |gf=<b>phlox</b>, phlŏgis, f. ([[φλόξ]]), fleur inconnue (violette ?, de ce qu’on voit sur ces fleurs quelques traits de couleur de feu) : Plin. 21, 64. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=phlox, phlogis, f. ([[φλόξ]], die [[Flamme]]), eine [[uns]] unbekannte [[Blume]], Plin. 21, 64. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
phlox: phlŏgis, f., = φλόξ (flame),
I a flower, otherwise unknown, Plin. 21, 11, 38, § 64.
Latin > French (Gaffiot 2016)
phlox, phlŏgis, f. (φλόξ), fleur inconnue (violette ?, de ce qu’on voit sur ces fleurs quelques traits de couleur de feu) : Plin. 21, 64.
Latin > German (Georges)
phlox, phlogis, f. (φλόξ, die Flamme), eine uns unbekannte Blume, Plin. 21, 64.