interplico: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>interplĭcō</b>, āre, tr., entrelacer, embarrasser : Stat. Th. 2, 282.
|gf=<b>interplĭcō</b>, āre, tr., entrelacer, embarrasser : Stat. Th. 2, 282.
}}
{{Georges
|georg=[[inter]]-[[plico]], āre, I) [[dazwischen]]-, hineinflechten, -[[fügen]], Stat. Theb. 2, 282. – II) durchflechten, [[umgeben]], [[alba]] puniceas interplicat [[infula]] cristas, Stat. Theb. 4, 218.
}}
}}

Revision as of 08:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-plĭco: 1, v. a.,
I to fold or plait between, to interweave, to surround: ducem, Stat. Th. 2, 282: cristas, id. ib. 4, 218.

Latin > French (Gaffiot 2016)

interplĭcō, āre, tr., entrelacer, embarrasser : Stat. Th. 2, 282.

Latin > German (Georges)

inter-plico, āre, I) dazwischen-, hineinflechten, -fügen, Stat. Theb. 2, 282. – II) durchflechten, umgeben, alba puniceas interplicat infula cristas, Stat. Theb. 4, 218.