ruminatio: Difference between revisions

From LSJ

ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rūmĭnātĭō</b>, ōnis, f. ([[rumino]]),<br /><b>1</b> rumination : Plin. 11, 201 || [fig.] recrudescence, répétition, retour : Plin. 15, 94 ; 17, 191<br /><b>2</b> réflexion, méditation : Cic. Att. 2, 12, 2.
|gf=<b>rūmĭnātĭō</b>, ōnis, f. ([[rumino]]),<br /><b>1</b> rumination : Plin. 11, 201 &#124;&#124; [fig.] recrudescence, répétition, retour : Plin. 15, 94 ; 17, 191<br /><b>2</b> réflexion, méditation : Cic. Att. 2, 12, 2.||[fig.] recrudescence, répétition, retour : Plin. 15, 94 ; 17, 191<br /><b>2</b> réflexion, méditation : Cic. Att. 2, 12, 2.
}}
}}

Revision as of 07:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rūmĭnātĭo: ōnis,f. ruminor,
I a chewing over again, chewing the cud, rumination.
I Lit.: animalium, Plin. 11, 37, 79, § 201; Serv. Verg. E. 6, 54.—
   B Transf., a doubling; a repetition, return: corticis, Plin. 15, 23, 25, § 94: hiemis, id. 17, 22, 35, § 191.—*
II Trop., a thinking over, revolving in the mind, ruminating, rumination: cotidiana, Cic. Att. 2, 12, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūmĭnātĭō, ōnis, f. (rumino),
1 rumination : Plin. 11, 201 || [fig.] recrudescence, répétition, retour : Plin. 15, 94 ; 17, 191
2 réflexion, méditation : Cic. Att. 2, 12, 2.