collusor: Difference between revisions
ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων → as different as chalk from cheese, different as chalk from cheese, apples and oranges, like apples and oranges, by as much as cardamom is different from figs
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>collūsŏr</b>¹³ (<b>[[conl-]]) ōris, m. ([[colludo]]),<br /><b>1</b> compagnon de jeu : Cic. Phil. 2, 101 ; Juv. 9, 61<br /><b>2</b> coupable de collusion : Cod. Th. 7, 20, 2. | |gf=<b>collūsŏr</b>¹³ (<b>[[conl-]]) ōris, m. ([[colludo]]),<br /><b>1</b> compagnon de jeu : Cic. Phil. 2, 101 ; Juv. 9, 61<br /><b>2</b> coupable de collusion : Cod. Th. 7, 20, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=collūsor, ōris, m. ([[colludo]]), I) der [[Spielgenosse]], a) der [[Gespiele]] eines Knaben, [[delphinus]] c. puerorum, Plin. ep. 9, 33, 8: [[infans]] cum collusore catello, Iuven. 9, 61: attrib., collusores pueruli, die kleinen G., Spart. Sev. 4, 5. – b) der [[Mitspieler]] beim Hazardspiel ([[alea]]), Cic. Phil. 2, 56 u. 101. Suet. Cal. 41, 2. Ulp. dig. 11, 5, 1. § 1: beim [[Ballspiel]], Sen. de benef. 2, 17, 3. – c) der Mitteilnehmer am salischen [[Sang]] u. [[Tanz]], der Mitfänger u. -tänzer, Crispo pontif. Salio collusores, Corp. inscr. Lat. 2, 3853. – II) der [[mit]] jmd. (zum [[Nachteil]] eines Dritten in einem geheimen [[Einverständnis]] steht, der Truggefährte, Cod. Theod. 7, 20, 2. – Im [[Doppelsinn]], Cic. Phil. 13, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
collūsor: (conl-), ōris, m. colludo.
I A companion in play, playmate (in good prose), Cic. Phil. 2, 23, 56; 2, 39, 101; 5, 5, 13; * Suet. Calig. 41; Plin. Ep. 9, 33, 8; Dig. 11, 5, 1, § 1.—*
II (Acc. to colludo, II.) He who has a secret understanding with one to the injury of a third, in law, Cod. Th. 7, 20, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collūsŏr¹³ (conl-) ōris, m. (colludo),
1 compagnon de jeu : Cic. Phil. 2, 101 ; Juv. 9, 61
2 coupable de collusion : Cod. Th. 7, 20, 2.
Latin > German (Georges)
collūsor, ōris, m. (colludo), I) der Spielgenosse, a) der Gespiele eines Knaben, delphinus c. puerorum, Plin. ep. 9, 33, 8: infans cum collusore catello, Iuven. 9, 61: attrib., collusores pueruli, die kleinen G., Spart. Sev. 4, 5. – b) der Mitspieler beim Hazardspiel (alea), Cic. Phil. 2, 56 u. 101. Suet. Cal. 41, 2. Ulp. dig. 11, 5, 1. § 1: beim Ballspiel, Sen. de benef. 2, 17, 3. – c) der Mitteilnehmer am salischen Sang u. Tanz, der Mitfänger u. -tänzer, Crispo pontif. Salio collusores, Corp. inscr. Lat. 2, 3853. – II) der mit jmd. (zum Nachteil eines Dritten in einem geheimen Einverständnis steht, der Truggefährte, Cod. Theod. 7, 20, 2. – Im Doppelsinn, Cic. Phil. 13, 3.