conferva: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnferva</b>, æ, f.,<br /><b>1</b> conferve [plante aquatique] : Plin. 27, 69<br /><b>2</b> [[grande]] consoude [plante] : Ps. Apul. Herb. 59.
|gf=<b>cōnferva</b>, æ, f.,<br /><b>1</b> conferve [plante aquatique] : Plin. 27, 69<br /><b>2</b> [[grande]] consoude [plante] : Ps. Apul. Herb. 59.
}}
{{Georges
|georg=cōnferva, ae, f. ([[conferveo]]), Wasserfaden, eine [[Gattung]] [[von]] Wassergewächsen (so [[gen]]. [[wegen]] der zusammenziehenden [[Heilkraft]]), Plin. 27, 69. Ps. Apul. [[herb]]. 59 (wo [[conferba]]; dass. [[auch]] [[consolida]] [[gen]].).
}}
}}

Revision as of 09:04, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

conferva: ae, f. conferveo,
I a kind of water plant (so called on account of its healing power), Plin. 27, 8, 45, § 69 (in App. Herb. 59 called consolida).

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnferva, æ, f.,
1 conferve [plante aquatique] : Plin. 27, 69
2 grande consoude [plante] : Ps. Apul. Herb. 59.

Latin > German (Georges)

cōnferva, ae, f. (conferveo), Wasserfaden, eine Gattung von Wassergewächsen (so gen. wegen der zusammenziehenden Heilkraft), Plin. 27, 69. Ps. Apul. herb. 59 (wo conferba; dass. auch consolida gen.).