declivitas: Difference between revisions
From LSJ
τοῦ εἰδέναι χάριν ἡ πραγματεία → knowledge is the object of our inquiry, the aim of our investigation is knowledge
(D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[declivis]]), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65. | |gf=<b>dēclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[declivis]]), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dēclīvitās, ātis, ([[declivis]]), die bergabwärts gehende [[Lage]], die [[Abschüssigkeit]], Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. [[proclivitas]]). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:03, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dēclīvĭtas: ātis, f. declivis,
I a sloping place, declivity, Caes. B. G. 7, 85, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēclīvĭtās,¹⁶ ātis, f. (declivis), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.
Latin > German (Georges)
dēclīvitās, ātis, (declivis), die bergabwärts gehende Lage, die Abschüssigkeit, Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. proclivitas). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.