sanctio: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>sānctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[sancio]]), sanction : Cic. Balbo 33 ; 36 || peine, punition : Cic. Verr. 2, 4, 149 ; Rep. 2, 54. | |gf=(1) <b>sānctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[sancio]]), sanction : Cic. Balbo 33 ; 36 || peine, punition : Cic. Verr. 2, 4, 149 ; Rep. 2, 54. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sānctio, ōnis, f. ([[sancio]]), I) die geschärfte [[Verordnung]], der [[Hauptartikel]] eines Gesetzes, der die Androhung der [[Strafe]] [[bei]] [[Übertretung]] enthält, der Strafartikel, das Strafgesetz, legum sanctionem poenamque recitare, Cic.: sanctiones sacrandae sunt, Cic. – II) [[bei]] Bündnissen, der [[Vorbehalt]], die [[Klausel]], der [[besondere]] [[Artikel]], foederis, Cic. Balb. 36. – / Archaist. Abl. sanctioni, Corp. inscr. Lat. 1, 198. lin. 56. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sanctĭo: ōnis, f. sancio,
I an establishing, ordaining, or decreeing as inviolable under penalty of a curse; a decree, ordinance, sanction: sanctiones sacrandae sunt ...poenā, cum caput ejus qui contra fecerit consecratur, Cic. Balb. 14, 33; 16, 36; cf.: legis sanctio poenaque, id. Verr. 2, 4, 66, § 149: sanctio legum, quae novissime certam poenam irrogat iis, qui praeceptis legis non obtemperaverint, Dig. 48, 19, 41; cf.: interdum in sanctionibus adicitur, ut qui ibi aliquid commisit, capite puniatur, ib. 1, 8, 9: neque vero leges Porciae quicquam praeter sanctionem attulerunt novi, Cic. Rep. 2, 31, 54: plus valet sanctio permissione, Auct. Her. 2, 10, 15: jacere irritas sanctiones, Liv. 4, 51: pragmatica, Cod. Just. 1, 2, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sānctĭō,¹⁴ ōnis, f. (sancio), sanction : Cic. Balbo 33 ; 36 || peine, punition : Cic. Verr. 2, 4, 149 ; Rep. 2, 54.
Latin > German (Georges)
sānctio, ōnis, f. (sancio), I) die geschärfte Verordnung, der Hauptartikel eines Gesetzes, der die Androhung der Strafe bei Übertretung enthält, der Strafartikel, das Strafgesetz, legum sanctionem poenamque recitare, Cic.: sanctiones sacrandae sunt, Cic. – II) bei Bündnissen, der Vorbehalt, die Klausel, der besondere Artikel, foederis, Cic. Balb. 36. – / Archaist. Abl. sanctioni, Corp. inscr. Lat. 1, 198. lin. 56.