egurgito: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēgurgĭtō</b>,¹⁶ āre, (e, [[gurges]]), tr., verser dehors : [[argentum]] Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres.
|gf=<b>ēgurgĭtō</b>,¹⁶ āre, (e, [[gurges]]), tr., verser dehors : [[argentum]] Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres.
}}
{{Georges
|georg=ē-[[gurgito]], āre (e u. [[gurges]]), herausschütten, [[argentum]] [[domo]] [[prosus]], Plaut. Epid. 582.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ē-gurgĭto: āre, v. a. gurges,
I to pour out, cast out (with the access. notion of extravagance), to lavish: argentum domo, Plaut. Ep. 4, 2, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēgurgĭtō,¹⁶ āre, (e, gurges), tr., verser dehors : argentum Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres.

Latin > German (Georges)

ē-gurgito, āre (e u. gurges), herausschütten, argentum domo prosus, Plaut. Epid. 582.