exacesco: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exăcēscō</b>, cuī, ĕre, intr., devenir aigre, s’aigrir : Col. Rust. 12, 17.
|gf=<b>exăcēscō</b>, cuī, ĕre, intr., devenir aigre, s’aigrir : Col. Rust. 12, 17.
}}
{{Georges
|georg=ex-acēsco, acuī, ere, [[sauer]] [[werden]], Col. 12, 17, 1.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-ăcesco: ăcŭi, 3,
I v. inch. n., to become sour (rare): ficus, Col. 12, 17, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exăcēscō, cuī, ĕre, intr., devenir aigre, s’aigrir : Col. Rust. 12, 17.

Latin > German (Georges)

ex-acēsco, acuī, ere, sauer werden, Col. 12, 17, 1.