germen: Difference between revisions

From LSJ

ἀδικία ἕξις ὑπεροπτικὴ νόμων → injustice: the state of despising the laws

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>germĕn</b>,¹⁴ ĭnis, n.,<br /><b>1</b> germe, bourgeon, rejeton : Virg. G. 2, 76 ; Plin. 16, 98 ; pl., Virg. G. 2, 332 || semence [humaine] : Ov. M. 9, 280 || [fig.] germe, principe : Lucr. 4, 1079 || origine : Prud. Cath. 10, 32<br /><b>2</b> rejeton, progéniture, enfant : Claud. Pros. 2, 76<br /><b>3</b> production : autumni germina Claud. Cons. Stil. 2, 465, les fruits de l’automne || [poét.] [[germen]] frontis Claud. Pros. 1, 129, bois du cerf.
|gf=<b>germĕn</b>,¹⁴ ĭnis, n.,<br /><b>1</b> germe, bourgeon, rejeton : Virg. G. 2, 76 ; Plin. 16, 98 ; pl., Virg. G. 2, 332 &#124;&#124; semence [humaine] : Ov. M. 9, 280 &#124;&#124; [fig.] germe, principe : Lucr. 4, 1079 &#124;&#124; origine : Prud. Cath. 10, 32<br /><b>2</b> rejeton, progéniture, enfant : Claud. Pros. 2, 76<br /><b>3</b> production : autumni germina Claud. Cons. Stil. 2, 465, les fruits de l’automne &#124;&#124; [poét.] [[germen]] frontis Claud. Pros. 1, 129, bois du cerf.||semence [humaine] : Ov. M. 9, 280||[fig.] germe, principe : Lucr. 4, 1079||origine : Prud. Cath. 10, 32<br /><b>2</b> rejeton, progéniture, enfant : Claud. Pros. 2, 76<br /><b>3</b> production : autumni germina Claud. Cons. Stil. 2, 465, les fruits de l’automne||[poét.] [[germen]] frontis Claud. Pros. 1, 129, bois du cerf.
}}
}}

Revision as of 07:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

germen: ĭnis, n. Sanscr. root grabh-, grah-, to conceive; garbh-as, child; whence, βρέφος (for γρέφος), germanus, perh. gremium,
I a sprig, offshoot, sprout, bud (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.: huc aliena ex arbore germen Includunt, Verg. G. 2, 76: serotino germine malus, tardissimo suber, Plin. 16, 25, 41, § 98; Vulg. Deut. 11, 17 et saep.—In plur.: inque novos soles audent se germina tuto Credere, Verg. G. 2, 332; Plin. 18, 10, 21, § 94: auctumni maturet germina Virgo, fruits, Claud. Laud. Stil. 2, 465: impleratque uterum generoso germine, fœtus, embryo, Ov. M. 9, 280; so, celsa Tonantis, i. e. daughter, Claud. Rapt. Pros. 2, 76: servile, Just. 18, 3 fin.; and of puppies, whelps, Nemes. Cyneg. 155.—
   B Transf.: cara maris, i. e. precious stones, Claud. Ep. ad Ser. 14: frontis, i. e. a horn, id. Rapt. Pros. 1, 129.—
II Trop., a germ: rabies unde illaec germina surgunt, Lucr. 4, 1083: germen ab aethere trahere, origin, Prud. Cath. 10, 32: germine nobilis Eulalia, id. στεφ. 3, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

germĕn,¹⁴ ĭnis, n.,
1 germe, bourgeon, rejeton : Virg. G. 2, 76 ; Plin. 16, 98 ; pl., Virg. G. 2, 332 || semence [humaine] : Ov. M. 9, 280 || [fig.] germe, principe : Lucr. 4, 1079 || origine : Prud. Cath. 10, 32
2 rejeton, progéniture, enfant : Claud. Pros. 2, 76
3 production : autumni germina Claud. Cons. Stil. 2, 465, les fruits de l’automne || [poét.] germen frontis Claud. Pros. 1, 129, bois du cerf.