μεστός: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(8)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mesto/s
|Beta Code=mesto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full</b>, ἄγγεα <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.5</span>; ἐποίησεν τὴν πόλιν μεστήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>814</span>; <b class="b3">ἔγχεον μεστήν</b> <b class="b2">a full cup</b>, <span class="bibl">Diph.20</span>, cf. <span class="bibl">Alex.58</span>; μὴ μεστὰς ἀεὶ ἕλκωμεν <span class="bibl">Antiph.207.1</span>; of persons, οἶνον πίνεις μ. ὤν <span class="bibl">Alex.164</span>, cf. <span class="bibl">Anaxandr.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b2">full of</b>, ἀργυρίου . . ἀρτάβη μεστή <span class="bibl">Hdt.1.192</span>; τὸ στόμα . . μεστὸν βδελλέων <span class="bibl">Id.2.68</span>; μ. ὕδατος <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>383</span>; <b class="b3">ἀλφίτων, οἴνου, ἐλαίου</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>806s</span>q.; <b class="b3">ὄνος . . οἴνου μ</b>. <b class="b2">laden with</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>617</span>; ἱμάτιον κηλίδων μ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>19.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., πάντα μ. ἐλπίδων ἀγαθῶν εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.18</span>; <b class="b3">μεστοὶ σπουδῆς, ἀταξίας</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>1.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>3.5.6</span>; πολλῆς ἀνοίας μ. <span class="bibl">Isoc.5.45</span>; σοφία μ. ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.17</span>; φόβων καὶ ἐρώτων μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>579b</span>; ἀπάτης μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>83a</span>, etc.; ἐλευθερίας <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>563d</span>; <b class="b3">μ. θεάτρου</b> <b class="b2">full of</b> theatric pride, i. e. spoilt by applause, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>194b</span>; <b class="b3">ὑπερηφανίας καὶ ὑπεροψίας μ</b>. v.l. in <span class="bibl">D.21.195</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">sated with</b>, c. gen., <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>804</span>; μ. εἰρήνης σαπρᾶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>554</span>; τινος (of a person) Plu.2.541d: c. part., <b class="b3">μ. ἦ θυμούμενος</b>, i. e. had had my <b class="b2">fill</b> of anger, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>768</span>; μ. ἐγένετο ἀγανακτῶν <span class="bibl">D.48.28</span>; μεστοὶ τοῦ συνεχῶς λέγοντος <span class="bibl">Id.18.308</span>; also μ. τὸν θυμόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>13</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">full</b>, ἄγγεα <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.5</span>; ἐποίησεν τὴν πόλιν μεστήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>814</span>; <b class="b3">ἔγχεον μεστήν</b> <b class="b2">a full cup</b>, <span class="bibl">Diph.20</span>, cf. <span class="bibl">Alex.58</span>; μὴ μεστὰς ἀεὶ ἕλκωμεν <span class="bibl">Antiph.207.1</span>; of persons, οἶνον πίνεις μ. ὤν <span class="bibl">Alex.164</span>, cf. <span class="bibl">Anaxandr.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b2">full of</b>, ἀργυρίου . . ἀρτάβη μεστή <span class="bibl">Hdt.1.192</span>; τὸ στόμα . . μεστὸν βδελλέων <span class="bibl">Id.2.68</span>; μ. ὕδατος <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>383</span>; <b class="b3">ἀλφίτων, οἴνου, ἐλαίου</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>806s</span>q.; <b class="b3">ὄνος . . οἴνου μ</b>. <b class="b2">laden with</b>... <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>617</span>; ἱμάτιον κηλίδων μ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>19.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., πάντα μ. ἐλπίδων ἀγαθῶν εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.18</span>; <b class="b3">μεστοὶ σπουδῆς, ἀταξίας</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>1.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>3.5.6</span>; πολλῆς ἀνοίας μ. <span class="bibl">Isoc.5.45</span>; σοφία μ. ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.17</span>; φόβων καὶ ἐρώτων μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>579b</span>; ἀπάτης μ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>83a</span>, etc.; ἐλευθερίας <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>563d</span>; <b class="b3">μ. θεάτρου</b> <b class="b2">full of</b> theatric pride, i. e. spoilt by applause, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>194b</span>; <b class="b3">ὑπερηφανίας καὶ ὑπεροψίας μ</b>. v.l. in <span class="bibl">D.21.195</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">sated with</b>, c. gen., <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>804</span>; μ. εἰρήνης σαπρᾶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>554</span>; τινος (of a person) Plu.2.541d: c. part., <b class="b3">μ. ἦ θυμούμενος</b>, i. e. had had my <b class="b2">fill</b> of anger, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>768</span>; μ. ἐγένετο ἀγανακτῶν <span class="bibl">D.48.28</span>; μεστοὶ τοῦ συνεχῶς λέγοντος <span class="bibl">Id.18.308</span>; also μ. τὸν θυμόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>13</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0141.png Seite 141]] <b class="b2">angefüllt</b>, voll, im eigentlichen Sinn u. übertr., bes. von schlimmen Dingen; ὃς ἐποίησεν τὴν πόλιν ἡμῶν μεστὴν εὑρὼν ἐπιχειλῆ, Ar. Equ. 811; c. gen., πλούτου, Plut. 188. 193; μεστὰ λίθων καὶ γῆς, Plat. Legg. XII, 967 c; ὑποψίας καὶ δείματος, Rep. I, 330 e; κακίας μεστὴ γίγνεται ἡ [[ψυχή]], Crat. 415 c; θορύβου, Conv. 223 b, u. ähnlich oft, u. Folgde; κῶμαι μεσταὶ σίτου καὶ οἴνου, Xen. An. 1, 5, 19; μεστὴ πολλῶν κακῶν, Dem. 2, 14. – Auch c. part., ἡνίκ' [[ἤδη]] μεστὸς ἦν θυμούμενος, Soph. O. C. 772, wie μεστὸς ἐγένετο ἀγανακτῶν, er hatte sich satt gescholten, Dem. 48, 28, u. anders, φυλάττει [[ὁπηνίκα]] [[ὑμεῖς]] ἐστε μεστοὶ τοῦ ἀεὶ λέγοντος, bis ihr den Redner satt, zum Ueberdruß, gehört habt, 18, 308; Luc. Nigr. 36 vrbdt auch τοξόται μεστοὶ τὰς φαρέτρας λόγων; Plut. Alex. 13 μεστὸς ὢν [[ἤδη]] τὸν θυμόν, des Zornes satt.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεστός Medium diacritics: μεστός Low diacritics: μεστός Capitals: ΜΕΣΤΟΣ
Transliteration A: mestós Transliteration B: mestos Transliteration C: mestos Beta Code: mesto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A full, ἄγγεα Hom.Epigr.15.5; ἐποίησεν τὴν πόλιν μεστήν Ar.Eq.814; ἔγχεον μεστήν a full cup, Diph.20, cf. Alex.58; μὴ μεστὰς ἀεὶ ἕλκωμεν Antiph.207.1; of persons, οἶνον πίνεις μ. ὤν Alex.164, cf. Anaxandr.15.    II c. gen., full of, ἀργυρίου . . ἀρτάβη μεστή Hdt.1.192; τὸ στόμα . . μεστὸν βδελλέων Id.2.68; μ. ὕδατος Ar. Nu.383; ἀλφίτων, οἴνου, ἐλαίου, Id.Pl.806sq.; ὄνος . . οἴνου μ. laden with... Id.V.617; ἱμάτιον κηλίδων μ. Thphr.Char.19.7.    2 metaph., πάντα μ. ἐλπίδων ἀγαθῶν εἶναι X.HG3.4.18; μεστοὶ σπουδῆς, ἀταξίας, Id.Smp.1.13, Mem.3.5.6; πολλῆς ἀνοίας μ. Isoc.5.45; σοφία μ. ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν Ep.Jac.3.17; φόβων καὶ ἐρώτων μ. Pl.R.579b; ἀπάτης μ. Id.Phd.83a, etc.; ἐλευθερίας Id.R.563d; μ. θεάτρου full of theatric pride, i. e. spoilt by applause, Id.Smp.194b; ὑπερηφανίας καὶ ὑπεροψίας μ. v.l. in D.21.195.    b sated with, c. gen., E.IT804; μ. εἰρήνης σαπρᾶς Ar.Pax554; τινος (of a person) Plu.2.541d: c. part., μ. ἦ θυμούμενος, i. e. had had my fill of anger, S.OC768; μ. ἐγένετο ἀγανακτῶν D.48.28; μεστοὶ τοῦ συνεχῶς λέγοντος Id.18.308; also μ. τὸν θυμόν Plu.Alex.13.

German (Pape)

[Seite 141] angefüllt, voll, im eigentlichen Sinn u. übertr., bes. von schlimmen Dingen; ὃς ἐποίησεν τὴν πόλιν ἡμῶν μεστὴν εὑρὼν ἐπιχειλῆ, Ar. Equ. 811; c. gen., πλούτου, Plut. 188. 193; μεστὰ λίθων καὶ γῆς, Plat. Legg. XII, 967 c; ὑποψίας καὶ δείματος, Rep. I, 330 e; κακίας μεστὴ γίγνεται ἡ ψυχή, Crat. 415 c; θορύβου, Conv. 223 b, u. ähnlich oft, u. Folgde; κῶμαι μεσταὶ σίτου καὶ οἴνου, Xen. An. 1, 5, 19; μεστὴ πολλῶν κακῶν, Dem. 2, 14. – Auch c. part., ἡνίκ' ἤδη μεστὸς ἦν θυμούμενος, Soph. O. C. 772, wie μεστὸς ἐγένετο ἀγανακτῶν, er hatte sich satt gescholten, Dem. 48, 28, u. anders, φυλάττει ὁπηνίκα ὑμεῖς ἐστε μεστοὶ τοῦ ἀεὶ λέγοντος, bis ihr den Redner satt, zum Ueberdruß, gehört habt, 18, 308; Luc. Nigr. 36 vrbdt auch τοξόται μεστοὶ τὰς φαρέτρας λόγων; Plut. Alex. 13 μεστὸς ὢν ἤδη τὸν θυμόν, des Zornes satt.