μοσχεύω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(8)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mosxeu/w
|Beta Code=mosxeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plant a sucker</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.2.1</span>, <span class="bibl">3.5.1</span>, etc.; <b class="b3">τὸ μεμοσχευμένον</b> ib.<span class="bibl">3.5.3</span>, cf.<span class="title">Com.Adesp.</span>182, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.499.7</span> (iii B.C.): metaph., <b class="b3">μ. τοὺς τοιούτους ἐν [τοῖς δικαστηρίοις</b>] <span class="bibl">D.25.48</span>; μοσχευομένη κατὰ τοῦ δήμου τυραννὶς καθ' ὅλης τῆς πόλεως -εύεται <span class="bibl">D.H.7.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">train as a calf</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.30</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plant a sucker</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.2.1</span>, <span class="bibl">3.5.1</span>, etc.; <b class="b3">τὸ μεμοσχευμένον</b> ib.<span class="bibl">3.5.3</span>, cf.<span class="title">Com.Adesp.</span>182, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.499.7</span> (iii B.C.): metaph., <b class="b3">μ. τοὺς τοιούτους ἐν [τοῖς δικαστηρίοις</b>] <span class="bibl">D.25.48</span>; μοσχευομένη κατὰ τοῦ δήμου τυραννὶς καθ' ὅλης τῆς πόλεως -εύεται <span class="bibl">D.H.7.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">train as a calf</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] einen Ableger machen, Theophr. u. A. – Uebertr., anpflanzen, aufziehen, Dem. 25, 48; μοσχευομένη κατὰ τοῦ δήμου τυραννὶς καθ' ὅλης τῆς πόλεως μοσχεύεται, D. Hal. 7, 46; ἐκ νέου τινά, Philostr. v. Apoll. 5, 30.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοσχεύω Medium diacritics: μοσχεύω Low diacritics: μοσχεύω Capitals: ΜΟΣΧΕΥΩ
Transliteration A: moscheúō Transliteration B: moscheuō Transliteration C: moscheyo Beta Code: mosxeu/w

English (LSJ)

   A plant a sucker, Thphr.CP1.2.1, 3.5.1, etc.; τὸ μεμοσχευμένον ib.3.5.3, cf.Com.Adesp.182, PSI5.499.7 (iii B.C.): metaph., μ. τοὺς τοιούτους ἐν [τοῖς δικαστηρίοις] D.25.48; μοσχευομένη κατὰ τοῦ δήμου τυραννὶς καθ' ὅλης τῆς πόλεως -εύεται D.H.7.46.    II train as a calf, Philostr.VA6.30.

German (Pape)

[Seite 209] einen Ableger machen, Theophr. u. A. – Uebertr., anpflanzen, aufziehen, Dem. 25, 48; μοσχευομένη κατὰ τοῦ δήμου τυραννὶς καθ' ὅλης τῆς πόλεως μοσχεύεται, D. Hal. 7, 46; ἐκ νέου τινά, Philostr. v. Apoll. 5, 30.