vendibilis: Difference between revisions
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vendĭbĭlis</b>,¹⁴ e ([[vendo]]),<br /><b>1</b> qui se vend facilement, qui trouve des acheteurs : Cic. Agr. 2, 36 ; Hor. Ep. 1, 17, 47<br /><b>2</b> [fig.] qui a de la vogue, achalandé : [[orator]] [[populo]] [[vendibilis]] Cic. Br. 264, orateur qui plaît à la foule, cf. Cic. Br. 174 ; Læl. 96 ; vendibilior Cic. Fin. 1, 12. | |gf=<b>vendĭbĭlis</b>,¹⁴ e ([[vendo]]),<br /><b>1</b> qui se vend facilement, qui trouve des acheteurs : Cic. Agr. 2, 36 ; Hor. Ep. 1, 17, 47<br /><b>2</b> [fig.] qui a de la vogue, achalandé : [[orator]] [[populo]] [[vendibilis]] Cic. Br. 264, orateur qui plaît à la foule, cf. Cic. Br. 174 ; Læl. 96 ; vendibilior Cic. Fin. 1, 12. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vēndibilis, e ([[vendo]]), I) [[was]] [[sich]] [[leicht]] [[verkaufen]] läßt, [[verkäuflich]], [[merx]], Plin.: [[illa]] [[via]] Herculanea, Cic.: [[fundus]], Hor.: [[proles]], Colum.: ea [[quae]] faciunt vendibiliorem agrum, [[Varro]] r.r. 1, 4, 2. – II) übtr.: 1) [[käuflich]] = bestechlich, milites, Amm. 26, 6, 14. – 2) gleichs. [[leicht]] [[Absatz]] findend u. dah. beim Käuferkreis [[beliebt]], [[angenehm]] (s. Jahn Cic. [[Brut]]. 174), [[oratio]], Cic.: [[puella]], [[bekannt]] u. [[beliebt]] [[bei]] anderen, Ov.: sint [[illa]] vendibiliora, [[mögen]] [[sich]] [[besser]] [[empfehlen]], Cic. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vendĭbĭlis: e, adj. id.,
I that may be sold, salable, vendible.
I Lit.: via vendibilis Herculanea multarum deliciarum et magnae pecuniae, Cic. Agr. 2, 14, 36; so, fundus, Hor. Ep. 1, 17, 47: merx, Plin. 32, 2, 11, § 23: proles, Col. 7, 6 fin.—Comp.: ager, Varr. R. R. 1, 4, 2; App. M. 8, p. 212, 5.—
II Trop., acceptable, agreeable, popular: nam ut sint illa vendibiliora, haec uberiora certe sunt, Cic. Fin. 1, 4, 12: vendibilis orator, id. Brut. 47, 174: (C. Visellius Varro) populo non erat satis vendibilis, id. ib. 76, 264: oratio, id. Lael. 25, 96: puella, Ov. Am. 3, 12, 10. —* Adv.: vendĭbĭlĭter, salably; pleasantly, Hier. Ep. 130, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vendĭbĭlis,¹⁴ e (vendo),
1 qui se vend facilement, qui trouve des acheteurs : Cic. Agr. 2, 36 ; Hor. Ep. 1, 17, 47
2 [fig.] qui a de la vogue, achalandé : orator populo vendibilis Cic. Br. 264, orateur qui plaît à la foule, cf. Cic. Br. 174 ; Læl. 96 ; vendibilior Cic. Fin. 1, 12.
Latin > German (Georges)
vēndibilis, e (vendo), I) was sich leicht verkaufen läßt, verkäuflich, merx, Plin.: illa via Herculanea, Cic.: fundus, Hor.: proles, Colum.: ea quae faciunt vendibiliorem agrum, Varro r.r. 1, 4, 2. – II) übtr.: 1) käuflich = bestechlich, milites, Amm. 26, 6, 14. – 2) gleichs. leicht Absatz findend u. dah. beim Käuferkreis beliebt, angenehm (s. Jahn Cic. Brut. 174), oratio, Cic.: puella, bekannt u. beliebt bei anderen, Ov.: sint illa vendibiliora, mögen sich besser empfehlen, Cic.