imparilitas: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>imparĭlĭtās</b>, ātis, f. ([[imparilis]]), variété, diversité : Gell. 14, 1, 22 &#124;&#124; défaut d’accord, solécisme : Gell. 5, 20, 1.||défaut d’accord, solécisme : Gell. 5, 20, 1.
|gf=<b>imparĭlĭtās</b>, ātis, f. ([[imparilis]]), variété, diversité : Gell. 14, 1, 22 &#124;&#124; défaut d’accord, solécisme : Gell. 5, 20, 1.||défaut d’accord, solécisme : Gell. 5, 20, 1.
}}
{{Georges
|georg=imparilitās, ātis, f. ([[imparilis]]), die [[Ungleichheit]], [[Verschiedenheit]], Gell. 14, 1, 22. – u. insbes., die Ungleichmäßigkeit, [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[soloecismus]], [[Sinn]]. [[Capito]] b. Gell. 5, 20, 1.
}}
}}

Revision as of 09:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impărĭlĭtas: (inp-), ātis, f. imparilis,
I inequality, difference (very rare): imparilitas haec turbat observationem omnisque ratio disciplinae confunditur, lack of correspondence between the situations of the stars and the varied fates of men, Nigid. ap. Gell. 14, 1, 22.—
II Gram. t. t.: soloecismus Latino vocabulo a Sinnio Capitone ejusdemque aetatis aliis imparilitas appellatus, Gell. 5, 20, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

imparĭlĭtās, ātis, f. (imparilis), variété, diversité : Gell. 14, 1, 22 || défaut d’accord, solécisme : Gell. 5, 20, 1.

Latin > German (Georges)

imparilitās, ātis, f. (imparilis), die Ungleichheit, Verschiedenheit, Gell. 14, 1, 22. – u. insbes., die Ungleichmäßigkeit, als Übersetzung von soloecismus, Sinn. Capito b. Gell. 5, 20, 1.