repandus: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕpandus</b>, a, um, retroussé : Lucil. Sat. 212 ; repandi calceoli Cic. Nat. 1, 82, souliers à pointes relevées &#124;&#124; cambré [jambe] : Hier. Jovin. 1, 48 &#124;&#124; épanoui [en parl. d’un lys] : Vulg. 3 Reg. 7, 26 &#124;&#124; proéminent, saillant : [en parl. du [[dos]] du dauphin] Plin. 9, 23, cf. Ov. M. 3, 680.||cambré [jambe] : Hier. Jovin. 1, 48||épanoui [en parl. d’un lys] : Vulg. 3 Reg. 7, 26||proéminent, saillant : [en parl. du [[dos]] du dauphin] Plin. 9, 23, cf. Ov. M. 3, 680.
|gf=<b>rĕpandus</b>, a, um, retroussé : Lucil. Sat. 212 ; repandi calceoli Cic. Nat. 1, 82, souliers à pointes relevées &#124;&#124; cambré [jambe] : Hier. Jovin. 1, 48 &#124;&#124; épanoui [en parl. d’un lys] : Vulg. 3 Reg. 7, 26 &#124;&#124; proéminent, saillant : [en parl. du [[dos]] du dauphin] Plin. 9, 23, cf. Ov. M. 3, 680.||cambré [jambe] : Hier. Jovin. 1, 48||épanoui [en parl. d’un lys] : Vulg. 3 Reg. 7, 26||proéminent, saillant : [en parl. du [[dos]] du dauphin] Plin. 9, 23, cf. Ov. M. 3, 680.
}}
{{Georges
|georg=repandus, a, um, [[rückwärts]] ([[aufwärts]]) [[gebogen]], -gekrümmt, crura, Sen. fr.: [[dorsum]], [[des]] Delphins, Plin. (dah. vom [[Delphin]], [[repandus]] in undas desiluit, Ov.): calceoli, eine [[Art]] Schnabelschuhe, Cic.: [[cervix]], Plin.: [[tela]], die zurückgebogenen Hauer [[des]] Ebers, [[Sidon]].: [[lilium]], Vulg.: m. Genet., [[pecus]] nasi rostrique repandum, Lucil. 212 (vgl. [[repandirostrus]]).
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-pandus: a, um, adj.,
I bent backwards, turned up (syn.: recurvus, reduncus): lascivire pecus . . . rostrique repandum, with turned-up snouts (dolphins, seacalves), Lucil. ap. Non. 159, 1 (cf. repandirostrus): dorsum (delphini), Plin. 9, 8, 7, § 23; cf.: repandus (delphinus), Ov. M. 3, 680: cervix, Plin. 14, 22, 28, § 140: crura Socratis, Hier. adv. Jov. 1, 48: calceoli, Cic. N. D. 1, 29, 82: cornu, Sol. 43: lilium, Vulg. 3 Reg. 7, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕpandus, a, um, retroussé : Lucil. Sat. 212 ; repandi calceoli Cic. Nat. 1, 82, souliers à pointes relevées || cambré [jambe] : Hier. Jovin. 1, 48 || épanoui [en parl. d’un lys] : Vulg. 3 Reg. 7, 26 || proéminent, saillant : [en parl. du dos du dauphin] Plin. 9, 23, cf. Ov. M. 3, 680.

Latin > German (Georges)

repandus, a, um, rückwärts (aufwärts) gebogen, -gekrümmt, crura, Sen. fr.: dorsum, des Delphins, Plin. (dah. vom Delphin, repandus in undas desiluit, Ov.): calceoli, eine Art Schnabelschuhe, Cic.: cervix, Plin.: tela, die zurückgebogenen Hauer des Ebers, Sidon.: lilium, Vulg.: m. Genet., pecus nasi rostrique repandum, Lucil. 212 (vgl. repandirostrus).