tela

From LSJ

Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein

Menander, Monostichoi, 225

Latin > English

tela telae N F :: web; warp (threads that run lengthwise in the loom)

Latin > English (Lewis & Short)

tēla: ae, f. prob. contr. from texia, from texo; cf. ala, from axilla; mala, from maxilla, Cic. Or. 45, 153,
I a web.
I Lit.: texentem telam studiose ipsam offendimus, Ter. Heaut. 2, 3, 44: Penelope telam retexens, Cic. Ac. 2, 29, 95: tenui telas discreverat auro, Verg. A. 4, 264; 11, 75: vetus in telā deducitur argumentum, Ov. M. 6, 69: commenta retexere tela, Stat. S. 3, 5, 9; Dig. 32, 1, 69; 34, 2, 22: lanā et telā victum quaeritans, Ter. And. 1, 1, 48; cf.: assiduis exercet bracchia telis, Ov. F. 4, 699: antiquas exercet telas, id. M. 6, 145: plena domus telarum, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 59.—Of a spider's web: deiciamque eorum (araneorum) omnis telas, Plaut. Stich. 2, 2, 25; Cat. 68, 49; Mart. 8, 33, 15; Juv. 14, 61.—
   B Transf.
   1    The threads that run lengthwise in the loom, the warp (syn.: stamen, trama), Tib. 1, 6, 79: licia telae Addere, Verg. G. 1, 285; 3, 562; Ov. M. 4, 275; 6, 54 sq.—
   2    A weaver's beam, yarn-beam; also, a loom, Cato, R. R. 10, 5; 14, 2; Ov. M. 4, 35; 6, 576. —
II Trop., a web, i. e. a plan, design: exorsa haec tela non male omnino mihi est, Plaut. Bacch. 2, 3, 116: ad detexundam telam, id. Ps. 1, 4, 7: quamquam ea tela texitur et ea incitatur in civitate ratio vivendi, ut, etc., Cic. de Or. 3, 60, 226.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tēla,¹¹ æ, f. (*texla, texo),
1 toile : Cic. Ac. 2, 95 ; Verr. 2, 4, 59 ; Virg. En. 4, 264 ; 11, 75 ; vetus in tela deducitur argumentum Ov. M. 6, 69, un sujet antique se déroule, est représenté sur la toile || toile d’araignée : Pl. St. 349 ; Catul. 68, 49 ; Juv. 14, 61
2 a) chaîne de la toile : Virg. G. 1, 285 ; 3, 562 ; Tib. 1, 6, 79 ; Ov. M. 4, 275 ; b) métier de tisserand : Cato Agr. 10, 5 ; 14, 2 ; Ov. M. 4, 35 ; 6, 576
3 [fig.] trame, intrigue, manœuvre, machination : Pl. Bacch. 350 ; Ps. 400 ; Cic. de Or. 3, 226.

Latin > German (Georges)

tēla, ae, f. (aus *tex-la zu texo), I) das Gewebe, domus plena telarum, Cic.: telam texere, Ter.: telam detexere, Plaut. u. Hyg.: telam retexere, Cic.: telam desinere, das Gewebe liegen lassen, Ter.: telas exercere, weben, Ov.: lanā ac telā victum quaeritans, Ter. – v. Spinnengewebe, Plaut., Catull. u.a. – bildl., das Gewebe = das Ersonnene, ea tela texitur, Cic. – II) meton.: 1) der Aufzug bei dem Gewebe, der Zettel, die Werfte, percurrere telas, Verg. u. Ov.: licia telae addere, weben, Verg.: tela iugo vincta est, Ov. – 2) der ganze Webstuhl, Ov. met. 4, 35 u. 394: barbarica, Ov. met. 6, 576: strictoria de tela, vom Webstuhl hinweg, noch ungetragen (Gststz. ab usu, getragen), Edict. Diocl. 7, 56 u. 57.

Spanish > Greek

γραῦς, εἷμα