apparate: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>appărātē</b>¹⁶ ([[apparatus]]), avec appareil, somptueusement : Cic. Att. 13, 52, 1 ; Liv. 31, 4, 5 &#124;&#124; apparatius Plin. Min. Ep. 1, 15, 4.||apparatius Plin. Min. Ep. 1, 15, 4.
|gf=<b>appărātē</b>¹⁶ ([[apparatus]]), avec appareil, somptueusement : Cic. Att. 13, 52, 1 ; Liv. 31, 4, 5 &#124;&#124; apparatius Plin. Min. Ep. 1, 15, 4.||apparatius Plin. Min. Ep. 1, 15, 4.
}}
{{Georges
|georg=apparātē, Adv. m. Compar. ([[apparatus]], a, um), [[mit]] großen Zurüstungen, [[prächtig]], [[opipare]] et app. edere et bibere, Cic.: ludi [[magnifice]] apparateque facti, Liv.: apparatius cenare, Plin. ep. – übtr., v. der [[Rede]], [[allzu]] [[gewählt]], studiert, [[quod]] [[nimium]] app. compositum est, Cornif. rhet. 1, 11.
}}
}}

Revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

appărātē: (adp-), adv., v. apparo,
I P a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

appărātē¹⁶ (apparatus), avec appareil, somptueusement : Cic. Att. 13, 52, 1 ; Liv. 31, 4, 5 || apparatius Plin. Min. Ep. 1, 15, 4.

Latin > German (Georges)

apparātē, Adv. m. Compar. (apparatus, a, um), mit großen Zurüstungen, prächtig, opipare et app. edere et bibere, Cic.: ludi magnifice apparateque facti, Liv.: apparatius cenare, Plin. ep. – übtr., v. der Rede, allzu gewählt, studiert, quod nimium app. compositum est, Cornif. rhet. 1, 11.