apparatus
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
English > Greek (Woodhouse)
substantive
contrivance: P. and V. μηχανή, ἡ, P. τέχνημα, τό.
implements: P. and V. ὄργανα, τά.
tackling: Ar. and P. σκεύη, τά.
Latin > English
apparatus apparata -um, apparatior -or -us, apparatissimus -a -um ADJ :: prepared, equipped, ready; splendid, elaborate, well-appointed; labored
apparatus apparatus apparatus N M :: preparation; instruments, equipment, supplies, stock; splendor, pomp, trappings
Latin > English (Lewis & Short)
appărātus: (adp-), a, um, P. a., from apparo.
appărātus: (adp-), ūs, m. apparo.
I A preparing, providing, preparation, getting ready; abstr. (class.; but, except in Hor. C. 1, 38, 1, scarcely to be found in any poet): requiro omnem totius operis designationem atque adparatum, Cic. N. D. 1, 8, 20: totius belli instrumentum et adparatus, id. Ac. 2, 1, 3: sacrorum, id. Rep. 2, 14: operum ac munitionum, Liv. 21, 7: sacrificii, Suet. Ner. 56.—More freq.,
II Meton., a preparation, provision; concr., equipment, apparatus (instruments, furniture, machines, etc.).
A In gen.: in reliquo Darei adparatu, movables, Plin. 13, 1, 1, § 3; so, argenteus, id. 22, 23, 47, § 99: apparatus (military engines) et munitiones, Nep. Eum. 5, 7; Caes. B. C. 3, 41 al.: arma promta ex regio apparatu, Liv. 5, 5: apparatus oppugnandarum urbium, id. 34, 33; so id. 25, 14; 26, 47.—Also of men: auxiliorum apparatus, Liv. 9, 7 al.—
B Esp., magnificent preparation, splendor, pomp, magnificence, state: magnifici adparatus vitaeque cultus cum elegantiā et copiā, Cic. Off. 1, 8, 25: omitto festum diem, argento, veste, omni apparatu ornatuque virendo, id. Vatin. 13; id. Or. 25, 83; id. Fam. 9, 19: regio adparatu accepti, etc., id. Rep. 6, 10; so Nep. Paus. 3, 2; so also of the pomp and parade attending public spectacles or other festive celebrations: ludorum venationumque adparatus, Cic. Off. 2, 16, 55; Liv. 27, 6; Suet. Caes. 10 (cf. apparo).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) appărātus,¹³ a, um,
1 part. de apparo
2 adjt, préparé, disposé, [d’où] : a) bien pourvu : domus apparatior Cic. Inv. 1, 58, maison mieux pourvue ; b) plein d’appareil, d’éclat : ludi apparatissimi Cic. Sest. 116, jeux les plus richement organisés, cf. Pis. 65 ; Phil. 1, 36 ; c) [rhét.] apprêté : Her. 1, 11.
(2) appărātŭs,⁹ ūs, m.,
1 action de préparer, préparation, apprêt : belli Cic. Phil. 5, 30 ; triumphi Cic. Att. 6, 9, 2 ; sacrorum Cic. Rep. 2, 27, préparatifs de guerre, du triomphe, d’un sacrifice ; [en gén.] préparatifs : Cæs. C. 2, 15, 1 ; Liv. 37, 8, 1
2 ce qui est préparé, appareil [meubles, machines, instruments, bagages, etc.] : omnem commeatum totiusque belli apparatum eo contulit Cæs. C. 3, 41, 3, il transporta là tous les approvisionnements et le matériel de toute la guerre ; apparatum et munitiones Antigoni incendit Nep. Eum. 5, 7, il incendia les machines de guerre et les travaux de siège d’Antigone ; disjicere apparatus sacrorum Liv. 25, 1, 10, disperser l’appareil des sacrifices ; dimissus auxiliorum apparatus Liv. 9, 7, 7, on renvoya ces troupes de secours || non ad hominum apparatum, sed ad amplissimi templi ornatum factum (candelabrum) Cic. Verr. 2, 4, 65, (candélabre) destiné non pas à l’ameublement d’un mortel, mais à l’ornement du plus auguste des temples
3 somptuosité, pompe : prandiorum Cic. Phil. 2, 101 ; ludorum Cic. Tusc. 5, 9, somptuosité des festins, des jeux ; apparatu regio Cic. Rep. 6, 10, avec un faste royal, cf. Nep. Paus. 3, 2 ; sine apparatu Cic. Tusc. 5, 91, sans recherche || [rhét.] éclat, pompe du style : Cic. de Or. 1, 229 ; 2, 333 ; 2, 355 ; 3, 124, etc.
Latin > German (Georges)
(1) apparātus1, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. apparo), I) von Pers., wohl gerüstet u. vorbereitet, Plaut. merc. 851. – II) von Sachen, mit allem wohl versehen, wohl ausgestattet, 1) eig.: domus apparatior, Cic.: dah. prächtig, glänzend, herrlich, epulae, Liv.: ludi apparatiores, Liv.: ludi apparatissimi, Cic. – 2) übtr., v. der Rede, allzu gewählt, gesucht, studiert, oratio, Cornif. rhet.: verba, Cornif. rhet.
(2) apparātus2, ūs, m. (apparo), I) abstr. = die Zubereitung, Zurüstung, Beschaffung, die Anstalten zu usw., operis, Cic.: sacrificii, Sen.: bes. zum Krieg, curam intendere in belli apparatum, Liv.: belli apparatum discutere, Liv.: urbs ipsa strepebat apparatu belli, Liv.: biduum in apparatu morati, Liv.: Plur., tanti erant in oppido omnium rerum ad bellum apparatus, Caes.: apparatus terrestres maritimique, Liv.: belli apparatus refrigescent, Cic. – II) konkr. = die Zubereitung, Zurüstung, Einrichtung, die Anstalten, der Apparat (= die Werkzeuge, Geräte, Maschinen usw.), A) im allg.: tenuiculus, Cic.: Darei, Möbel, Geschirr, Plin.: argenteus, Plin.: belli, Kriegsvorräte, -apparat, -werkzeuge, Liv. (s. Fabri Liv. 21, 49, 7): u. so apparatum incendere, Nep.: omnis apparatus oppugnandarum urbium, Liv.: plenum esse bellico apparatu, Liv.: v. Menschen, dimissus auxiliorum apparatus, Liv. – Plur., apparatus regii, Liv.: alii belli apparatus, Liv.: sacrorum apparatus disicere, Liv.: oneratus fortunae apparatibus suae, mit den äußern Zutaten seines Gl., Liv. – B) insbes.: 1) eig., die glänzende, prächtige Zurüstung od. Ausstattung, die Pracht, der Glanz, Staat, Prunk (in Geschirren, Kleidern, Speisen usw., der Pomp (bes. bei feierlichen Gelegenheiten), apparatus magnifici, Cic.: regius, Cic.: epularum, ludorum venationumque, Cic.: magnifici apparatus ludi, Spiele mit großem Gepränge abgehalten, Liv. – 2) übtr., der Prunk, die glänzende Ausstattung der Rede, dixit causam illam... nullo apparatu, pure et dilucide, Cic.: si minorem habent apparatum (sunt enim exilia), Cic.
Latin > Chinese
Translations
apparatus
Albanian: aparat; Arabic: أَدَاة, جِهَاز, آلَة; South Levantine Arabic: آلة; Armenian: ապարատ; Azerbaijani: aparat; Belarusian: апарат; Bulgarian: апарат; Chinese Mandarin: 儀器, 仪器, 裝置, 装置; Danish: apparat, maskineri; Dutch: toestel, apparaat; Esperanto: aparato; Estonian: aparaat; Finnish: laitteisto, koneisto, mekanismi; French: appareil; Georgian: აპარატი; German: Apparat; Alemannic German: Abberahd; Greek: σύστημα; Ancient Greek: κατασκεύασμα; Hawaiian: maomeka; Hebrew: מַכְשִׁיר; Hungarian: berendezés; Indonesian: peranti, radas, alat, aparat; Irish: gléasra, sás; Italian: impianto, attrezzatura; Japanese: 装置; Kazakh: аппарат; Korean: 장치(裝置); Kyrgyz: аппарат; Latvian: aparāts; Lithuanian: aparatas; Macedonian: апарат; Malay: radas; Malayalam: ഉപകരണം; Norwegian Bokmål: apparat; Persian: آپارات, دستگاه; Plautdietsch: Aparat; Polish: aparat; Portuguese: aparelho, equipamento, aparato; Romagnol: aparê, aparêt; Romanian: aparat; Russian: аппарат; Serbo-Croatian Cyrillic: апа̀ра̄т; Roman: apàrāt; Spanish: aparato, equipo; Swedish: apparat; Tajik: аппарат, дастгоҳ; Tagalog: lansong, lansungan; Ukrainian: апарат; Uzbek: apparat; Westrobothnian: modikon