ἀναδρομή: Difference between revisions
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
(2) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nadromh/ | |Beta Code=a)nadromh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">running up:</b> hence, <b class="b2">sprouting, impulse</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.5.1</span>; <b class="b2">shooting up</b>, of plant, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>7</span>; <b class="b2">bud, burgeon</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>766</span>, <span class="bibl">855</span>: metaph., <b class="b2">ascent</b>, of the soul, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>209</span>; <b class="b3">εἰς θεόν, εἰς τὸν ὄντως ἑαυτόν</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Abst.</span>1.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">climbing up</b>, of a tree, <span class="bibl">Agatharch.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b2">returning</b> to a point, Corn.<span class="title">Rh.</span>p.376 H. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">place of refuge</b>, Poet. ap. <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">running back, retreat</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.2.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">reflux</b>, γυναικείων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">sudden throb</b> of pain, <span class="bibl">Id.<span class="title">Coac.</span>308</span>, <span class="bibl">310</span>; = [[πνῖξις]], <span class="bibl">Steph. <span class="title">in Hp.</span>1.316</span> D.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">running up:</b> hence, <b class="b2">sprouting, impulse</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.5.1</span>; <b class="b2">shooting up</b>, of plant, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>7</span>; <b class="b2">bud, burgeon</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>766</span>, <span class="bibl">855</span>: metaph., <b class="b2">ascent</b>, of the soul, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>209</span>; <b class="b3">εἰς θεόν, εἰς τὸν ὄντως ἑαυτόν</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Abst.</span>1.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">climbing up</b>, of a tree, <span class="bibl">Agatharch.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b2">returning</b> to a point, Corn.<span class="title">Rh.</span>p.376 H. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">place of refuge</b>, Poet. ap. <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">running back, retreat</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.2.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">reflux</b>, γυναικείων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">sudden throb</b> of pain, <span class="bibl">Id.<span class="title">Coac.</span>308</span>, <span class="bibl">310</span>; = [[πνῖξις]], <span class="bibl">Steph. <span class="title">in Hp.</span>1.316</span> D.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0187.png Seite 187]] ἡ, 1) das Herauflaufen, -steigen, z. B. des Saftes in den Pflanzen, Theophr., dah. Wachsthum, Verbesserung. – 2) Das Zurücklaufen, der Rückzug. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A running up: hence, sprouting, impulse, Thphr.CP4.5.1; shooting up, of plant, Hermog.Prog.7; bud, burgeon, E.Fr.766, 855: metaph., ascent, of the soul, Procl.Inst.209; εἰς θεόν, εἰς τὸν ὄντως ἑαυτόν, Porph.Marc.7, Abst.1.29. b climbing up, of a tree, Agatharch.51. 2 Rhet., returning to a point, Corn.Rh.p.376 H. 3 place of refuge, Poet. ap. Plb.Fr.102. 4 running back, retreat, J.BJ5.2.2. b reflux, γυναικείων Hp.Liqu.6. 5 sudden throb of pain, Id.Coac.308, 310; = πνῖξις, Steph. in Hp.1.316 D.
German (Pape)
[Seite 187] ἡ, 1) das Herauflaufen, -steigen, z. B. des Saftes in den Pflanzen, Theophr., dah. Wachsthum, Verbesserung. – 2) Das Zurücklaufen, der Rückzug.