Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

contrunco: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Gf-D_2)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>contruncō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., couper la tête à plusieurs à la fois : Pl. Bacch. 975 &#124;&#124; [fig.] rogner : Pl. St. 554.||[fig.] rogner : Pl. St. 554.
|gf=<b>contruncō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., couper la tête à plusieurs à la fois : Pl. Bacch. 975 &#124;&#124; [fig.] rogner : Pl. St. 554.||[fig.] rogner : Pl. St. 554.
}}
{{Georges
|georg=con-[[trunco]], āvī, ātum, āre, [[zusammenhauen]], zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, [[aufzehren]], Plaut.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-trunco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to cut down or to pieces (ante- and post-class. and very rare): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: moles palearum, id. ib. 9, p. 222, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contruncō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., couper la tête à plusieurs à la fois : Pl. Bacch. 975 || [fig.] rogner : Pl. St. 554.

Latin > German (Georges)

con-trunco, āvī, ātum, āre, zusammenhauen, zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, aufzehren, Plaut.