indigne: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>indignē</b>¹² ([[indignus]]), indignement : indignissime Cic. Verr. 2, 5, 147, de la manière la [[plus]] [[indigne]], cf. Cæs. G. 7, 38, 8 &#124;&#124; [[indigne]] ferre, pati Nep. Eum. 1, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 31, supporter avec peine, s’indigner.||[[indigne]] ferre, pati Nep. Eum. 1, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 31, supporter avec peine, s’indigner.
|gf=<b>indignē</b>¹² ([[indignus]]), indignement : indignissime Cic. Verr. 2, 5, 147, de la manière la [[plus]] [[indigne]], cf. Cæs. G. 7, 38, 8 &#124;&#124; [[indigne]] ferre, pati Nep. Eum. 1, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 31, supporter avec peine, s’indigner.||[[indigne]] ferre, pati Nep. Eum. 1, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 31, supporter avec peine, s’indigner.
}}
{{Georges
|georg=indignē, Adv. ([[indignus]]), I) [[unwürdig]], unehrenvoll, [[schmachvoll]], [[auf]] empörende [[Weise]], alqm iniuriā afficere, Ter.: indignissime cervices frangere civium Rom., Cic.: indignissime perire, Caes. – II) [[mit]] Unwillen, [[unwillig]], unmutig, entrüstet, ind. [[passus]], [[darüber]] entrüstet, Cic.: ind. pati m. folg. Acc. u. Infin., Cic.: [[eam]] ([[quam]]) rem ind. ferre, [[darüber]] entrüstet [[sein]], Iustin.: id od. [[quod]] ind. ferens, im Unwillen [[darüber]], Curt. u. Suet.: ind. ferre m. folg. Acc. u. Infin., Nep. u. Phaedr.: m. folg. [[quod]] u. Konj., Phaedr. u. Val. Max.: [[hoc]] ind. ferre m. folg. [[quod]] u. Konj., Cic. Rosc. Am. 141: [[vobis]] [[autem]], iudices, [[quid]] [[hoc]] indignius [[aut]] [[quid]] [[minus]] ferendum videri potest? Cic.
}}
}}

Latest revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

indignē: adv., v. indignus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indignē¹² (indignus), indignement : indignissime Cic. Verr. 2, 5, 147, de la manière la plus indigne, cf. Cæs. G. 7, 38, 8 || indigne ferre, pati Nep. Eum. 1, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 31, supporter avec peine, s’indigner.

Latin > German (Georges)

indignē, Adv. (indignus), I) unwürdig, unehrenvoll, schmachvoll, auf empörende Weise, alqm iniuriā afficere, Ter.: indignissime cervices frangere civium Rom., Cic.: indignissime perire, Caes. – II) mit Unwillen, unwillig, unmutig, entrüstet, ind. passus, darüber entrüstet, Cic.: ind. pati m. folg. Acc. u. Infin., Cic.: eam (quam) rem ind. ferre, darüber entrüstet sein, Iustin.: id od. quod ind. ferens, im Unwillen darüber, Curt. u. Suet.: ind. ferre m. folg. Acc. u. Infin., Nep. u. Phaedr.: m. folg. quod u. Konj., Phaedr. u. Val. Max.: hoc ind. ferre m. folg. quod u. Konj., Cic. Rosc. Am. 141: vobis autem, iudices, quid hoc indignius aut quid minus ferendum videri potest? Cic.