Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pruina: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŭīna</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> frimas, gelée blanche : Lucr. 2, 515 ; 3, 20 ; 5, 216 ; Cic. Nat. 2, 26 &#124;&#124; pl., Cic. Cat. 2, 23 ; Hor. O. 1, 4, 4<br /><b>2</b> neige : Virg. G. 3, 368 &#124;&#124; hiver : Virg. G. 1, 230.||pl., Cic. Cat. 2, 23 ; Hor. O. 1, 4, 4<br /><b>2</b> neige : Virg. G. 3, 368||hiver : Virg. G. 1, 230.
|gf=<b>prŭīna</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> frimas, gelée blanche : Lucr. 2, 515 ; 3, 20 ; 5, 216 ; Cic. Nat. 2, 26 &#124;&#124; pl., Cic. Cat. 2, 23 ; Hor. O. 1, 4, 4<br /><b>2</b> neige : Virg. G. 3, 368 &#124;&#124; hiver : Virg. G. 1, 230.||pl., Cic. Cat. 2, 23 ; Hor. O. 1, 4, 4<br /><b>2</b> neige : Virg. G. 3, 368||hiver : Virg. G. 1, 230.
}}
{{Georges
|georg=pruīna, ae, f. (aus *prusuina, vgl. altind. prušvá, [[Tropfen]], [[Reif]], gotisch frius, [[Frost]], ahd. friosan, [[frieren]]), I) der [[Reif]], im Sing. u. Plur., Cic. u.a.: pruinae ac nives, Curt., nives ac pruinae, Veget. mil.: pr. matutinae, Ov.: [[nive]] pruināque concrescere, Cic.: obrigescere pruinā, [[Varro]] LL., per pruinam, Pacuv. tr., [[nive]] pruināque, Cic. – im Ggstz. zu [[ardor]] solis, Cic., u. Plur. pruinae im Ggstz. zu ardores solis, Gell. – II) Plur. pruinae meton.: A) = [[Winter]], ad medias pruinas sementem extende, Verg. georg. 1, 230. – B) der [[Schnee]], pruinae gelidae, Lucr.: circumfusa pruinis corpora magna boum, Verg.
}}
}}

Revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŭīna: ae, f. for provina; root pra-, prae; cf. Gr. πρωΐ>, early,
I hoar-frost, rime (cf.: glacies, gelu), Cic. N. D. 2, 10, 26; Sen. Q. N. 4, 3 fin.; Plin. 2, 60, 61, § 152; Varr. R. R. 2, 2; Lucr. 2, 431 et saep.—In plur.: pruinae ac nives, Cic. Cat. 2, 10, 23; Hor. C. 1, 4, 4: matutinae, Ov. M. 3, 488; Val. Fl. 2, 287 al.—
II Transf.
   A Snow (poet. and in post-class. prose): nix concreta pruinā, Lucr. 3, 20: gelidae, Verg. G. 2, 263; 3, 368; Val. Fl. 8, 210; Gell. 12, 5, 11.—
   B Ad medias sementem extende pruinas, winter, Verg. G. 1, 230.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŭīna,¹¹ æ, f.,
1 frimas, gelée blanche : Lucr. 2, 515 ; 3, 20 ; 5, 216 ; Cic. Nat. 2, 26 || pl., Cic. Cat. 2, 23 ; Hor. O. 1, 4, 4
2 neige : Virg. G. 3, 368 || hiver : Virg. G. 1, 230.

Latin > German (Georges)

pruīna, ae, f. (aus *prusuina, vgl. altind. prušvá, Tropfen, Reif, gotisch frius, Frost, ahd. friosan, frieren), I) der Reif, im Sing. u. Plur., Cic. u.a.: pruinae ac nives, Curt., nives ac pruinae, Veget. mil.: pr. matutinae, Ov.: nive pruināque concrescere, Cic.: obrigescere pruinā, Varro LL., per pruinam, Pacuv. tr., nive pruināque, Cic. – im Ggstz. zu ardor solis, Cic., u. Plur. pruinae im Ggstz. zu ardores solis, Gell. – II) Plur. pruinae meton.: A) = Winter, ad medias pruinas sementem extende, Verg. georg. 1, 230. – B) der Schnee, pruinae gelidae, Lucr.: circumfusa pruinis corpora magna boum, Verg.