haesitatio: Difference between revisions
μαλθακωτέρα πέπονος σικύου → softer than a ripe melon
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=haesitātio, ōnis, f. ([[haesito]]), I) das Stocken im [[Reden]], das [[Stottern]] ([[vor]] [[Verlegenheit]]), quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202: [[deformis]] h., Quint. 11, 2, 48. – II) das [[Schwanken]], die [[Unentschlossenheit]], [[Bedenklichkeit]], Cic. ep. 3, 12, 2. Sen. de vit. beat. 8, 6. Plin. ep. 6, 27, 1. Tac. ann. 1, 80; hist. 1, 39: Plur., Mart. Cap. 2. § 130. Vulg. epist. ad Phil. 2, 14. – III) der [[Zweifel]], [[par]] [[haesitatio]] est, es ist [[ebenso]] [[zweifelhaft]], Plin. 36, 28. | |georg=haesitātio, ōnis, f. ([[haesito]]), I) das Stocken im [[Reden]], das [[Stottern]] ([[vor]] [[Verlegenheit]]), quanta [[haesitatio]] tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202: [[deformis]] h., Quint. 11, 2, 48. – II) das [[Schwanken]], die [[Unentschlossenheit]], [[Bedenklichkeit]], Cic. ep. 3, 12, 2. Sen. de vit. beat. 8, 6. Plin. ep. 6, 27, 1. Tac. ann. 1, 80; hist. 1, 39: Plur., Mart. Cap. 2. § 130. Vulg. epist. ad Phil. 2, 14. – III) der [[Zweifel]], [[par]] [[haesitatio]] est, es ist [[ebenso]] [[zweifelhaft]], Plin. 36, 28. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=haesitatio haesitationis N F :: hesitation, hesitating; stammering; resolution | |||
}} | }} |
Revision as of 03:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
haesĭtātĭo: ōnis, f. id.,
I a hesitating (rare but good prose).
I Of speech, a stammering: qui timor! quae dubitatio! quanta haesitatio tractusque verborum! Cic. de Or. 2, 50, 202: deformis, Quint. 11, 2, 48.—
II Mental uncertainty, irresolution, perplexity, embarrassment, hesitation (rare but class.): si facile inveneris quid dicas, noli ignoscere haesitationi meae, Cic. Fam. 3, 12, 2: non mediocris haesitatio est, hinc justitiae proposita imagine, inde pietatis, Quint. 12, 1, 40; 11, 2, 48: haesitationem attulit tempus et locus, Tac. H. 1, 39; Sen. Vit. Beat. 8, 5; Plin. Ep. 6, 27, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hæsĭtātĭō,¹³ ōnis, f. (hæsito), hésitation, incertitude : Cic. Fam. 3, 12, 2 || embarras de langue, bégaiement : Cic. de Or. 2, 202.
Latin > German (Georges)
haesitātio, ōnis, f. (haesito), I) das Stocken im Reden, das Stottern (vor Verlegenheit), quanta haesitatio tractusque verborum! Cic. de or. 2, 202: deformis h., Quint. 11, 2, 48. – II) das Schwanken, die Unentschlossenheit, Bedenklichkeit, Cic. ep. 3, 12, 2. Sen. de vit. beat. 8, 6. Plin. ep. 6, 27, 1. Tac. ann. 1, 80; hist. 1, 39: Plur., Mart. Cap. 2. § 130. Vulg. epist. ad Phil. 2, 14. – III) der Zweifel, par haesitatio est, es ist ebenso zweifelhaft, Plin. 36, 28.
Latin > English
haesitatio haesitationis N F :: hesitation, hesitating; stammering; resolution