congermanesco: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=congermānēsco, ere (con u. [[germanus]]), [[mit]] jmd. zu [[eins]] [[verwachsen]], [[verschmelzen]], cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 ([[bei]] Non. 119, 14). Apul. [[met]]. 2, 10. | |georg=congermānēsco, ere (con u. [[germanus]]), [[mit]] jmd. zu [[eins]] [[verwachsen]], [[verschmelzen]], cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 ([[bei]] Non. 119, 14). Apul. [[met]]. 2, 10. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=congermanesco congermanescere, -, - V INTRANS :: become allied/united (to); grow up/together with one (L+S) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:35, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
con-germānesco: ĕre,
I v. inch. n. germanus, to grow together with one, grow up with: coalescere, conjungi vel consociari, Non. p. 90, 16 sq. (ante- and post-class., and very rare): cum illis, Quadrig. ap. Non. l. l.; so, mecum, App. M. 2, p. 119, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
congermānēscō, ĕre, intr. (cum, germanus), s’accorder comme des frères, sympathiser : Quadr. Ann. 93 d. Non. 90, 16 ; Apul. M. 2, 10.
Latin > German (Georges)
congermānēsco, ere (con u. germanus), mit jmd. zu eins verwachsen, verschmelzen, cum alqo, Claud. Quadrig. ann. fr. inc. 93 (bei Non. 119, 14). Apul. met. 2, 10.
Latin > English
congermanesco congermanescere, -, - V INTRANS :: become allied/united (to); grow up/together with one (L+S)