demagis: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[magis]], Adv. = [[valde]] [[magis]] (Gloss. = [[σφοδρῶς]]), Paul. ex [[Fest]]. 71, 9. Lucil. 528. Vgl. Bücheler im Rhein. [[Mus]]. 37, 523 f.
|georg=dē-[[magis]], Adv. = [[valde]] [[magis]] (Gloss. = [[σφοδρῶς]]), Paul. ex [[Fest]]. 71, 9. Lucil. 528. Vgl. Bücheler im Rhein. [[Mus]]. 37, 523 f.
}}
{{LaEn
|lnetxt=demagis ADV :: furthermore, moreover; very much (L+S)
}}
}}

Revision as of 02:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dē-măgis: valde magis,
I very much, Lucil. ap. Non. 98, 19 sq.; cf. Paul. ex Fest. p. 71, 9 Müll., and Gloss. Philox.: "demagis, σφοδρῶς.">

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēmăgis, beaucoup plus : Lucil. Sat. 528 ; P. Fest. 71, 9.

Latin > German (Georges)

dē-magis, Adv. = valde magis (Gloss. = σφοδρῶς), Paul. ex Fest. 71, 9. Lucil. 528. Vgl. Bücheler im Rhein. Mus. 37, 523 f.

Latin > English

demagis ADV :: furthermore, moreover; very much (L+S)