quadamtenus: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
(3_11) |
(3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=quādam-[[tenus]], Adv., I) [[bis]] zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est [[quadam]] prodire [[tenus]], Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in [[einiger]] [[Hinsicht]], [[einigermaßen]], Plin. u.a. | |georg=quādam-[[tenus]], Adv., I) [[bis]] zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est [[quadam]] prodire [[tenus]], Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in [[einiger]] [[Hinsicht]], [[einigermaßen]], Plin. u.a. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=quadamtenus ADV :: to a certain point | |||
}} | }} |
Revision as of 05:45, 28 February 2019
Latin > French (Gaffiot 2016)
quādāmtĕnŭs, adv., jusqu’à un certain point : [avec tmèse] quadam prodire tenus Hor. Ep. 1, 1, 32, s’avancer jusqu’à un certain point || [fig.] dans une certaine mesure : Plin. 15, 110 ; 24, 124 ; Gell. 17, 21, 1.
Latin > German (Georges)
quādam-tenus, Adv., I) bis zu einem gewissen Punkte, -Ziele, irgendwieweit, in der Tmesis, est quadam prodire tenus, Hor. ep. 1, 1, 32. – II) übtr., in einiger Hinsicht, einigermaßen, Plin. u.a.
Latin > English
quadamtenus ADV :: to a certain point