sepositio: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=sēpositio, ōnis, f. ([[sepono]]), I) das Beiseitelegen, die Aufhebung, sep. ista pecuniae, Veget. mil. 2, 20. p. 54, 9 L<sup>2</sup>. – II) die Absonderung, Ulp. dig. 50, 12, 2. § 2.
|georg=sēpositio, ōnis, f. ([[sepono]]), I) das Beiseitelegen, die Aufhebung, sep. ista pecuniae, Veget. mil. 2, 20. p. 54, 9 L<sup>2</sup>. – II) die Absonderung, Ulp. dig. 50, 12, 2. § 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sepositio, onis. f. :: [[分開]]
}}
}}

Latest revision as of 23:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sēpŏsĭtĭo: ōnis, f. sepono,
I a laying aside, setting apart, hoarding: pecuniae, Veg. Mil. 2, 20.—
II A separation (postclass.): si forte qui decimam vovit decesserit ante sepositionem (for which, just before, separata), Dig. 50, 12, 2, § 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēpŏsĭtĭō, ōnis, f. (sepono), action de séparer : Dig. 50, 12, 2.

Latin > German (Georges)

sēpositio, ōnis, f. (sepono), I) das Beiseitelegen, die Aufhebung, sep. ista pecuniae, Veget. mil. 2, 20. p. 54, 9 L2. – II) die Absonderung, Ulp. dig. 50, 12, 2. § 2.

Latin > Chinese

sepositio, onis. f. :: 分開