Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aqualiculus: Difference between revisions

From LSJ

Λόγῳ με πεῖσον, φαρμάκῳ σοφωτάτῳ → Oratione leni, medicina optima → Mit Worten überzeuge mich, der klügsten Medizin

Menander, Monostichoi, 313
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=aquāliculus, ī, m. (Demin. v. [[aqualis]]), eig. »[[ein]] kleines [[Wassergefäß]]«; dah. I) der [[Magen]], [[bes]]. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der [[Unterleib]], [[Wanst]], Pers. 1, 57.
|georg=aquāliculus, ī, m. (Demin. v. [[aqualis]]), eig. »[[ein]] kleines [[Wassergefäß]]«; dah. I) der [[Magen]], [[bes]]. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der [[Unterleib]], [[Wanst]], Pers. 1, 57.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aqualiculus aqualiculi N M :: paunch, pot-belly; small pot/vessel for water (L+S)
}}
}}

Revision as of 23:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăquālĭcŭlus: i, m.
dim. aqualis; lit.,
I a small vessel for water; hence,
I The stomach, maw, Sen. Ep. 90; Veg. Vet. 1, 40. —
II The belly, paunch: pinguis aqualiculus, Pers. 1, 57.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquālĭcŭlus,¹⁶ ī, m., l’estomac : Sen. Ep. 90, 22 [texte douteux] || le ventre : Pers. 1, 57.

Latin > German (Georges)

aquāliculus, ī, m. (Demin. v. aqualis), eig. »ein kleines Wassergefäß«; dah. I) der Magen, bes. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der Unterleib, Wanst, Pers. 1, 57.

Latin > English

aqualiculus aqualiculi N M :: paunch, pot-belly; small pot/vessel for water (L+S)